സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 2:15
MOV
15. യഹോവയായ ദൈവം മനുഷ്യനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോയി ഏദെൻ തോട്ടത്തിൽ വേല ചെയ്‍വാനും അതിനെ കാപ്പാനും അവിടെ ആക്കി.



KJV
15. And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

KJVP
15. And the LORD H3068 God H430 took H3947 H853 the man, H120 and put H5117 him into the garden H1588 of Eden H5731 to dress H5647 it and to keep H8104 it.

YLT
15. And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.

ASV
15. And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

WEB
15. Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

ESV
15. The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it.

RV
15. And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

RSV
15. The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it.

NLT
15. The LORD God placed the man in the Garden of Eden to tend and watch over it.

NET
15. The LORD God took the man and placed him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it.

ERVEN
15. The Lord God put the man in the Garden of Eden to work the soil and take care of the garden.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 2:15

  • യഹോവയായ ദൈവം മനുഷ്യനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോയി ഏദെൻ തോട്ടത്തിൽ വേല ചെയ്‍വാനും അതിനെ കാപ്പാനും അവിടെ ആക്കി.
  • KJV

    And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
  • KJVP

    And the LORD H3068 God H430 took H3947 H853 the man, H120 and put H5117 him into the garden H1588 of Eden H5731 to dress H5647 it and to keep H8104 it.
  • YLT

    And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.
  • ASV

    And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
  • WEB

    Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
  • ESV

    The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it.
  • RV

    And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
  • RSV

    The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it.
  • NLT

    The LORD God placed the man in the Garden of Eden to tend and watch over it.
  • NET

    The LORD God took the man and placed him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it.
  • ERVEN

    The Lord God put the man in the Garden of Eden to work the soil and take care of the garden.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References