MOV
10. തോട്ടം നനെപ്പാൻ ഒരു നദി ഏദെനിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു; അതു അവിടെനിന്നു നാലു ശാഖയായി പിരിഞ്ഞു.
KJV
10. And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
KJVP
10. And a river H5104 went out H3318 of Eden H4480 H5731 to water H8248 H853 the garden; H1588 and from thence H4480 H8033 it was parted, H6504 and became H1961 into four H702 heads. H7218
YLT
10. And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief [rivers];
ASV
10. And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
WEB
10. A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
ESV
10. A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.
RV
10. And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
RSV
10. A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.
NLT
10. A river watered the garden and then flowed out of Eden and divided into four branches.
NET
10. Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams.
ERVEN
10. A river flowed from Eden and watered the garden. The river then separated and became four smaller rivers.