സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 22:20
MOV
20. അനന്തരം മിൽക്കയും നിന്റെ സഹോദരനായ നാഹോരിന്നു മക്കളെ പ്രസവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു അബ്രാഹാമിന്നു വർത്തമാനം കിട്ടി.



KJV
20. And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;

KJVP
20. And it came to pass H1961 after H310 these H428 things, H1697 that it was told H5046 Abraham, H85 saying, H559 Behold, H2009 Milcah, H4435 she H1931 hath also H1571 born H3205 children H1121 unto thy brother H251 Nahor; H5152

YLT
20. And it cometh to pass after these things that it is declared to Abraham, saying, `Lo, Milcah hath borne, even she, sons to Nahor thy brother:

ASV
20. And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also hath borne children unto they brother Nahor.

WEB
20. It happened after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor:

ESV
20. Now after these things it was told to Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:

RV
20. And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also hath borne children unto thy brother Nahor;

RSV
20. Now after these things it was told Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:

NLT
20. Soon after this, Abraham heard that Milcah, his brother Nahor's wife, had borne Nahor eight sons.

NET
20. After these things Abraham was told, "Milcah also has borne children to your brother Nahor—

ERVEN
20. After all these things happened, a message was sent to Abraham. It said, "Your brother Nahor and his wife Milcah have children now.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 22:20

  • അനന്തരം മിൽക്കയും നിന്റെ സഹോദരനായ നാഹോരിന്നു മക്കളെ പ്രസവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു അബ്രാഹാമിന്നു വർത്തമാനം കിട്ടി.
  • KJV

    And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;
  • KJVP

    And it came to pass H1961 after H310 these H428 things, H1697 that it was told H5046 Abraham, H85 saying, H559 Behold, H2009 Milcah, H4435 she H1931 hath also H1571 born H3205 children H1121 unto thy brother H251 Nahor; H5152
  • YLT

    And it cometh to pass after these things that it is declared to Abraham, saying, `Lo, Milcah hath borne, even she, sons to Nahor thy brother:
  • ASV

    And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also hath borne children unto they brother Nahor.
  • WEB

    It happened after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor:
  • ESV

    Now after these things it was told to Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
  • RV

    And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also hath borne children unto thy brother Nahor;
  • RSV

    Now after these things it was told Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
  • NLT

    Soon after this, Abraham heard that Milcah, his brother Nahor's wife, had borne Nahor eight sons.
  • NET

    After these things Abraham was told, "Milcah also has borne children to your brother Nahor—
  • ERVEN

    After all these things happened, a message was sent to Abraham. It said, "Your brother Nahor and his wife Milcah have children now.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References