സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 22:16
MOV
16. നീ ഈ കാര്യം ചെയ്തു, നിന്റെ ഏകജാതനായ മകനെ തരുവാൻ മടിക്കായ്കകൊണ്ടു



KJV
16. And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only [son: ]

KJVP
16. And said, H559 By myself have I sworn, H7650 saith H5002 the LORD, H3068 for H3588 because H3282 H834 thou hast done H6213 H853 this H2088 thing, H1697 and hast not H3808 withheld H2820 H853 thy son, H1121 H853 thine only H3173 [son] :

YLT
16. and saith, `By Myself I have sworn -- the affirmation of Jehovah -- that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one --

ASV
16. and said, By myself have I sworn, saith Jehovah, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son,

WEB
16. and said, "I have sworn by myself, says Yahweh, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,

ESV
16. and said, "By myself I have sworn, declares the LORD, because you have done this and have not withheld your son, your only son,

RV
16. and said, By myself have I sworn, saith the LORD, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:

RSV
16. and said, "By myself I have sworn, says the LORD, because you have done this, and have not withheld your son, your only son,

NLT
16. "This is what the LORD says: Because you have obeyed me and have not withheld even your son, your only son, I swear by my own name that

NET
16. and said, "'I solemnly swear by my own name,' decrees the LORD, 'that because you have done this and have not withheld your son, your only son,

ERVEN
16. The angel said, "You were ready to kill your only son for me. Since you did this for me, I make you this promise: I, the Lord, promise that



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 22:16

  • നീ ഈ കാര്യം ചെയ്തു, നിന്റെ ഏകജാതനായ മകനെ തരുവാൻ മടിക്കായ്കകൊണ്ടു
  • KJV

    And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
  • KJVP

    And said, H559 By myself have I sworn, H7650 saith H5002 the LORD, H3068 for H3588 because H3282 H834 thou hast done H6213 H853 this H2088 thing, H1697 and hast not H3808 withheld H2820 H853 thy son, H1121 H853 thine only H3173 son :
  • YLT

    and saith, `By Myself I have sworn -- the affirmation of Jehovah -- that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one --
  • ASV

    and said, By myself have I sworn, saith Jehovah, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son,
  • WEB

    and said, "I have sworn by myself, says Yahweh, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,
  • ESV

    and said, "By myself I have sworn, declares the LORD, because you have done this and have not withheld your son, your only son,
  • RV

    and said, By myself have I sworn, saith the LORD, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
  • RSV

    and said, "By myself I have sworn, says the LORD, because you have done this, and have not withheld your son, your only son,
  • NLT

    "This is what the LORD says: Because you have obeyed me and have not withheld even your son, your only son, I swear by my own name that
  • NET

    and said, "'I solemnly swear by my own name,' decrees the LORD, 'that because you have done this and have not withheld your son, your only son,
  • ERVEN

    The angel said, "You were ready to kill your only son for me. Since you did this for me, I make you this promise: I, the Lord, promise that
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References