സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 6:11
MOV
11. എന്നാൽ ഭൂമി ദൈവത്തിന്റെ മുമ്പാകെ വഷളായി; ഭൂമി അതിക്രമംകൊണ്ടു നിറഞ്ഞിരുന്നു.



KJV
11. The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

KJVP
11. The earth H776 also was corrupt H7843 before H6440 God, H430 and the earth H776 was filled H4390 with violence. H2555

YLT
11. And the earth is corrupt before God, and the earth is filled [with] violence.

ASV
11. And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

WEB
11. The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

ESV
11. Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.

RV
11. And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

RSV
11. Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.

NLT
11. Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence.

NET
11. The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence.

ERVEN
11. When God looked at the earth, he saw that people had ruined it. Violence was everywhere, and it had ruined their life on earth.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 6:11

  • എന്നാൽ ഭൂമി ദൈവത്തിന്റെ മുമ്പാകെ വഷളായി; ഭൂമി അതിക്രമംകൊണ്ടു നിറഞ്ഞിരുന്നു.
  • KJV

    The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
  • KJVP

    The earth H776 also was corrupt H7843 before H6440 God, H430 and the earth H776 was filled H4390 with violence. H2555
  • YLT

    And the earth is corrupt before God, and the earth is filled with violence.
  • ASV

    And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
  • WEB

    The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
  • ESV

    Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.
  • RV

    And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
  • RSV

    Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.
  • NLT

    Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence.
  • NET

    The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence.
  • ERVEN

    When God looked at the earth, he saw that people had ruined it. Violence was everywhere, and it had ruined their life on earth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References