സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 7:10
MOV
10. ഏഴു ദിവസം കഴിഞ്ഞശേഷം ഭൂമിയിൽ ജലപ്രളയം തുടങ്ങി.



KJV
10. And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

KJVP
10. And it came to pass H1961 after seven H7651 days, H3117 that the waters H4325 of the flood H3999 were H1961 upon H5921 the earth. H776

YLT
10. And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.

ASV
10. And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

WEB
10. It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the earth.

ESV
10. And after seven days the waters of the flood came upon the earth.

RV
10. And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

RSV
10. And after seven days the waters of the flood came upon the earth.

NLT
10. After seven days, the waters of the flood came and covered the earth.

NET
10. And after seven days the floodwaters engulfed the earth.

ERVEN
10. Seven days later the flood started. The rain began to fall on the earth.



Notes

No Verse Added

ഉല്പത്തി 7:10

  • ഏഴു ദിവസം കഴിഞ്ഞശേഷം ഭൂമിയിൽ ജലപ്രളയം തുടങ്ങി.
  • KJV

    And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 after seven H7651 days, H3117 that the waters H4325 of the flood H3999 were H1961 upon H5921 the earth. H776
  • YLT

    And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.
  • ASV

    And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
  • WEB

    It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the earth.
  • ESV

    And after seven days the waters of the flood came upon the earth.
  • RV

    And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
  • RSV

    And after seven days the waters of the flood came upon the earth.
  • NLT

    After seven days, the waters of the flood came and covered the earth.
  • NET

    And after seven days the floodwaters engulfed the earth.
  • ERVEN

    Seven days later the flood started. The rain began to fall on the earth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References