സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 9:12
MOV
12. നീ പകൽ സമയത്തു മേഘസ്തംഭം കൊണ്ടും രാത്രിസമയത്തു അവർ പോകുന്ന വഴിക്കു വെളിച്ചംകൊടുപ്പാൻ അഗ്നിസ്തംഭംകൊണ്ടും അവരെ വഴിനടത്തി.



KJV
12. Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.

KJVP
12. Moreover thou leddest H5148 them in the day H3119 by a cloudy H6051 pillar; H5982 and in the night H3915 by a pillar H5982 of fire, H784 to give them light H215 in H853 the way H1870 wherein H834 they should go. H1980

YLT
12. And by a pillar of cloud Thou hast led them by day, and by a pillar of fire by night, to lighten to them the way in which they go.

ASV
12. Moreover in a pillar of cloud thou leddest them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way wherein they should go.

WEB
12. Moreover in a pillar of cloud you led them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way in which they should go.

ESV
12. By a pillar of cloud you led them in the day, and by a pillar of fire in the night to light for them the way in which they should go.

RV
12. Moreover thou leddest them in a pillar of cloud by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way wherein they should go.

RSV
12. By a pillar of cloud thou didst lead them in the day, and by a pillar of fire in the night to light for them the way in which they should go.

NLT
12. You led our ancestors by a pillar of cloud during the day and a pillar of fire at night so that they could find their way.

NET
12. You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.

ERVEN
12. With the tall cloud, you led them by day, and at night you used the column of fire. That is the way you lit their path and showed them where to go.



Notes

No Verse Added

History

നെഹെമ്യാവു 9:12

  • നീ പകൽ സമയത്തു മേഘസ്തംഭം കൊണ്ടും രാത്രിസമയത്തു അവർ പോകുന്ന വഴിക്കു വെളിച്ചംകൊടുപ്പാൻ അഗ്നിസ്തംഭംകൊണ്ടും അവരെ വഴിനടത്തി.
  • KJV

    Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
  • KJVP

    Moreover thou leddest H5148 them in the day H3119 by a cloudy H6051 pillar; H5982 and in the night H3915 by a pillar H5982 of fire, H784 to give them light H215 in H853 the way H1870 wherein H834 they should go. H1980
  • YLT

    And by a pillar of cloud Thou hast led them by day, and by a pillar of fire by night, to lighten to them the way in which they go.
  • ASV

    Moreover in a pillar of cloud thou leddest them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way wherein they should go.
  • WEB

    Moreover in a pillar of cloud you led them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way in which they should go.
  • ESV

    By a pillar of cloud you led them in the day, and by a pillar of fire in the night to light for them the way in which they should go.
  • RV

    Moreover thou leddest them in a pillar of cloud by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way wherein they should go.
  • RSV

    By a pillar of cloud thou didst lead them in the day, and by a pillar of fire in the night to light for them the way in which they should go.
  • NLT

    You led our ancestors by a pillar of cloud during the day and a pillar of fire at night so that they could find their way.
  • NET

    You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.
  • ERVEN

    With the tall cloud, you led them by day, and at night you used the column of fire. That is the way you lit their path and showed them where to go.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References