സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 9:9
MOV
9. മിസ്രയീമിൽ ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ പീഡയെ നീ കാൺകയും ചെങ്കടലിന്റെ അരികെവെച്ചു അവരുടെ നിലവിളിയെ കേൾക്കയും



KJV
9. And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

KJVP
9. And didst see H7200 H853 the affliction H6040 of our fathers H1 in Egypt, H4714 and heardest H8085 their cry H2201 by H5921 the Red H5488 sea; H3220

YLT
9. and dost see the affliction of our fathers in Egypt, and their cry hast heard by the sea of Suph,

ASV
9. And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea,

WEB
9. You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,

ESV
9. "And you saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry at the Red Sea,

RV
9. And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;

RSV
9. "And thou didst see the affliction of our fathers in Egypt and hear their cry at the Red Sea,

NLT
9. "You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their cries from beside the Red Sea.

NET
9. "You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.

ERVEN
9. You saw our ancestors suffering in Egypt and heard them call for help by the Red Sea.



Notes

No Verse Added

History

നെഹെമ്യാവു 9:9

  • മിസ്രയീമിൽ ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ പീഡയെ നീ കാൺകയും ചെങ്കടലിന്റെ അരികെവെച്ചു അവരുടെ നിലവിളിയെ കേൾക്കയും
  • KJV

    And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
  • KJVP

    And didst see H7200 H853 the affliction H6040 of our fathers H1 in Egypt, H4714 and heardest H8085 their cry H2201 by H5921 the Red H5488 sea; H3220
  • YLT

    and dost see the affliction of our fathers in Egypt, and their cry hast heard by the sea of Suph,
  • ASV

    And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea,
  • WEB

    You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,
  • ESV

    "And you saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry at the Red Sea,
  • RV

    And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
  • RSV

    "And thou didst see the affliction of our fathers in Egypt and hear their cry at the Red Sea,
  • NLT

    "You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their cries from beside the Red Sea.
  • NET

    "You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.
  • ERVEN

    You saw our ancestors suffering in Egypt and heard them call for help by the Red Sea.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References