സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 33:33
MOV
33. ഇല്ലെന്നുവരികിൽ, നീ എന്റെ വാക്കു കേൾക്ക; മിണ്ടാതിരിക്ക; ഞാൻ നിനക്കു ജ്ഞാനം ഉപദേശിച്ചുതരാം.



KJV
33. If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.

KJVP
33. If H518 not, H369 hearken H8085 unto me : hold thy peace, H2790 and I shall teach H502 thee wisdom. H2451

YLT
33. If there are not -- hearken thou to me, Keep silent, and I teach thee wisdom.

ASV
33. If not, hearken thou unto me: Hold thy peace, and I will teach thee wisdom.

WEB
33. If not, listen to me: Hold your peace, and I will teach you wisdom."

ESV
33. If not, listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."

RV
33. If not, hearken thou unto me: hold thy peace, and I will teach thee wisdom.

RSV
33. If not, listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."

NLT
33. But if not, then listen to me. Keep silent and I will teach you wisdom!"

NET
33. If not, you listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."

ERVEN
33. But if you have nothing to say, then listen to me. Be quiet, and I will teach you wisdom."



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 33:33

  • ഇല്ലെന്നുവരികിൽ, നീ എന്റെ വാക്കു കേൾക്ക; മിണ്ടാതിരിക്ക; ഞാൻ നിനക്കു ജ്ഞാനം ഉപദേശിച്ചുതരാം.
  • KJV

    If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
  • KJVP

    If H518 not, H369 hearken H8085 unto me : hold thy peace, H2790 and I shall teach H502 thee wisdom. H2451
  • YLT

    If there are not -- hearken thou to me, Keep silent, and I teach thee wisdom.
  • ASV

    If not, hearken thou unto me: Hold thy peace, and I will teach thee wisdom.
  • WEB

    If not, listen to me: Hold your peace, and I will teach you wisdom."
  • ESV

    If not, listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."
  • RV

    If not, hearken thou unto me: hold thy peace, and I will teach thee wisdom.
  • RSV

    If not, listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."
  • NLT

    But if not, then listen to me. Keep silent and I will teach you wisdom!"
  • NET

    If not, you listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."
  • ERVEN

    But if you have nothing to say, then listen to me. Be quiet, and I will teach you wisdom."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References