MOV
24. അവൻ അവങ്കൽ കൃപ വിചാരിച്ചു: കുഴിയിൽ ഇറങ്ങാതവണ്ണം ഇവനെ രക്ഷിക്കേണമേ; ഞാൻ ഒരു മറുവില കണ്ടിരിക്കുന്നു എന്നു പറയും
KJV
24. Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
KJVP
24. Then he is gracious H2603 unto him , and saith, H559 Deliver H6308 him from going down H4480 H3381 to the pit: H7845 I have found H4672 a ransom. H3724
YLT
24. Then He doth favour him and saith, `Ransom him from going down to the pit, I have found an atonement.`
ASV
24. Then God is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
WEB
24. Then God is gracious to him, and says, \'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.\'
ESV
24. and he is merciful to him, and says, 'Deliver him from going down into the pit; I have found a ransom;
RV
24. Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
RSV
24. and he is gracious to him, and says, `Deliver him from going down into the Pit, I have found a ransom;
NLT
24. he will be gracious and say, 'Rescue him from the grave, for I have found a ransom for his life.'
NET
24. and if God is gracious to him and says, 'Spare him from going down to the place of corruption, I have found a ransom for him,'
ERVEN
24. Maybe the angel will be kind and say to God, 'Save this one from the place of death! I have found a way to pay for his life.'