സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 33:32
MOV
32. നിനക്കു ഉത്തരം പറവാനുണ്ടെങ്കിൽ പറക; സംസാരിക്ക; നിന്നെ നീതീകരിപ്പാൻ ആകുന്നു എന്റെ താല്പര്യം.



KJV
32. If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

KJVP
32. If H518 thou hast H3426 any thing to say, H4405 answer H7725 me: speak, H1696 for H3588 I desire H2654 to justify H6663 thee.

YLT
32. If there are words -- answer me, Speak, for I have a desire to justify thee.

ASV
32. If thou hast anything to say, answer me: Speak, for I desire to justify thee.

WEB
32. If you have anything to say, answer me: Speak, for I desire to justify you.

ESV
32. If you have any words, answer me; speak, for I desire to justify you.

RV
32. If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

RSV
32. If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.

NLT
32. But if you have anything to say, go ahead. Speak, for I am anxious to see you justified.

NET
32. If you have any words, reply to me; speak, for I want to justify you.

ERVEN
32. But if you have an answer, go ahead and speak. Tell me your argument. I would be happy to know that you are innocent!



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 33:32

  • നിനക്കു ഉത്തരം പറവാനുണ്ടെങ്കിൽ പറക; സംസാരിക്ക; നിന്നെ നീതീകരിപ്പാൻ ആകുന്നു എന്റെ താല്പര്യം.
  • KJV

    If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
  • KJVP

    If H518 thou hast H3426 any thing to say, H4405 answer H7725 me: speak, H1696 for H3588 I desire H2654 to justify H6663 thee.
  • YLT

    If there are words -- answer me, Speak, for I have a desire to justify thee.
  • ASV

    If thou hast anything to say, answer me: Speak, for I desire to justify thee.
  • WEB

    If you have anything to say, answer me: Speak, for I desire to justify you.
  • ESV

    If you have any words, answer me; speak, for I desire to justify you.
  • RV

    If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
  • RSV

    If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
  • NLT

    But if you have anything to say, go ahead. Speak, for I am anxious to see you justified.
  • NET

    If you have any words, reply to me; speak, for I want to justify you.
  • ERVEN

    But if you have an answer, go ahead and speak. Tell me your argument. I would be happy to know that you are innocent!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References