സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 33:26
MOV
26. അവൻ ദൈവത്തോടു പ്രാർത്ഥിക്കും; അവൻ അവങ്കൽ പ്രസാദിക്കും; തിരുമുഖത്തെ അവൻ സന്തോഷത്തോടെ കാണും; അവൻ മനുഷ്യന്നു അവന്റെ നീതിയെ പകരം കൊടുക്കും.



KJV
26. He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.

KJVP
26. He shall pray H6279 unto H413 God, H433 and he will be favorable H7521 unto him : and he shall see H7200 his face H6440 with joy: H8643 for he will render H7725 unto man H582 his righteousness. H6666

YLT
26. He maketh supplication unto God, And He accepteth him. And he seeth His face with shouting, And He returneth to man His righteousness.

ASV
26. He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.

WEB
26. He prays to God, and he is favorable to him, So that he sees his face with joy: He restores to man his righteousness.

ESV
26. then man prays to God, and he accepts him; he sees his face with a shout of joy, and he restores to man his righteousness.

RV
26. He prayeth unto God, and he is favourable unto him; so that he seeth his face with joy: and he restoreth unto man his righteousness.

RSV
26. then man prays to God, and he accepts him, he comes into his presence with joy. He recounts to men his salvation,

NLT
26. When he prays to God, he will be accepted. And God will receive him with joy and restore him to good standing.

NET
26. He entreats God, and God delights in him, he sees God's face with rejoicing, and God restores to him his righteousness.

ERVEN
26. He will pray and God will answer. He will worship God and shout with joy. He will again stand as right before God.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 33:26

  • അവൻ ദൈവത്തോടു പ്രാർത്ഥിക്കും; അവൻ അവങ്കൽ പ്രസാദിക്കും; തിരുമുഖത്തെ അവൻ സന്തോഷത്തോടെ കാണും; അവൻ മനുഷ്യന്നു അവന്റെ നീതിയെ പകരം കൊടുക്കും.
  • KJV

    He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
  • KJVP

    He shall pray H6279 unto H413 God, H433 and he will be favorable H7521 unto him : and he shall see H7200 his face H6440 with joy: H8643 for he will render H7725 unto man H582 his righteousness. H6666
  • YLT

    He maketh supplication unto God, And He accepteth him. And he seeth His face with shouting, And He returneth to man His righteousness.
  • ASV

    He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.
  • WEB

    He prays to God, and he is favorable to him, So that he sees his face with joy: He restores to man his righteousness.
  • ESV

    then man prays to God, and he accepts him; he sees his face with a shout of joy, and he restores to man his righteousness.
  • RV

    He prayeth unto God, and he is favourable unto him; so that he seeth his face with joy: and he restoreth unto man his righteousness.
  • RSV

    then man prays to God, and he accepts him, he comes into his presence with joy. He recounts to men his salvation,
  • NLT

    When he prays to God, he will be accepted. And God will receive him with joy and restore him to good standing.
  • NET

    He entreats God, and God delights in him, he sees God's face with rejoicing, and God restores to him his righteousness.
  • ERVEN

    He will pray and God will answer. He will worship God and shout with joy. He will again stand as right before God.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References