സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 35:11
MOV
11. ആകാശത്തിലെ പക്ഷികളെക്കാൾ നമ്മെ ജ്ഞാനികളാക്കുന്നവനുമായി എന്റെ സ്രഷ്ടാവായ ദൈവം എവിടെ എന്നു ഒരുത്തനും ചോദിക്കുന്നില്ല.



KJV
11. Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?

KJVP
11. Who teacheth H502 us more than the beasts H4480 H929 of the earth, H776 and maketh us wiser H2449 than the fowls H4480 H5775 of heaven H8064 ?

YLT
11. Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.`

ASV
11. Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?

WEB
11. Who teaches us more than the animals of the earth, And makes us wiser than the birds of the sky?\'

ESV
11. who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?'

RV
11. Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?

RSV
11. who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the air?'

NLT
11. Where is the one who makes us smarter than the animals and wiser than the birds of the sky?'

NET
11. who teaches us more than the wild animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'

ERVEN
11. He is the one who makes us smarter than any animal on earth and wiser than any bird.'



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 35:11

  • ആകാശത്തിലെ പക്ഷികളെക്കാൾ നമ്മെ ജ്ഞാനികളാക്കുന്നവനുമായി എന്റെ സ്രഷ്ടാവായ ദൈവം എവിടെ എന്നു ഒരുത്തനും ചോദിക്കുന്നില്ല.
  • KJV

    Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
  • KJVP

    Who teacheth H502 us more than the beasts H4480 H929 of the earth, H776 and maketh us wiser H2449 than the fowls H4480 H5775 of heaven H8064 ?
  • YLT

    Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.`
  • ASV

    Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
  • WEB

    Who teaches us more than the animals of the earth, And makes us wiser than the birds of the sky?\'
  • ESV

    who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?'
  • RV

    Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
  • RSV

    who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the air?'
  • NLT

    Where is the one who makes us smarter than the animals and wiser than the birds of the sky?'
  • NET

    who teaches us more than the wild animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
  • ERVEN

    He is the one who makes us smarter than any animal on earth and wiser than any bird.'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References