സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 35:4
MOV
4. നിന്നോടും നിന്നോടുകൂടെയുള്ള സ്നേഹിതന്മാരോടും ഞാൻ പ്രത്യുത്തരം പറയാം.



KJV
4. I will answer thee, and thy companions with thee.

KJVP
4. I H589 will answer H7725 H4405 thee , and thy companions H7453 with H5973 thee.

YLT
4. I return thee words, and thy friends with thee,

ASV
4. I will answer thee, And thy companions with thee.

WEB
4. I will answer you, And your companions with you.

ESV
4. I will answer you and your friends with you.

RV
4. I will answer thee, and thy companions with thee.

RSV
4. I will answer you and your friends with you.

NLT
4. "I will answer you and all your friends, too.

NET
4. I will reply to you, and to your friends with you.

ERVEN
4. "Job, I want to answer you and your friends here with you.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 35:4

  • നിന്നോടും നിന്നോടുകൂടെയുള്ള സ്നേഹിതന്മാരോടും ഞാൻ പ്രത്യുത്തരം പറയാം.
  • KJV

    I will answer thee, and thy companions with thee.
  • KJVP

    I H589 will answer H7725 H4405 thee , and thy companions H7453 with H5973 thee.
  • YLT

    I return thee words, and thy friends with thee,
  • ASV

    I will answer thee, And thy companions with thee.
  • WEB

    I will answer you, And your companions with you.
  • ESV

    I will answer you and your friends with you.
  • RV

    I will answer thee, and thy companions with thee.
  • RSV

    I will answer you and your friends with you.
  • NLT

    "I will answer you and all your friends, too.
  • NET

    I will reply to you, and to your friends with you.
  • ERVEN

    "Job, I want to answer you and your friends here with you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References