സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22:11
MOV
11. കഷ്ടം അടുത്തിരിക്കയാൽ എന്നെ വിട്ടകന്നിരിക്കരുതേ; സഹായിപ്പാൻ മറ്റാരുമില്ലല്ലോ.



KJV
11. Be not far from me; for trouble [is] near; for [there is] none to help.

KJVP
11. Be not H408 far H7368 from H4480 me; for H3588 trouble H6869 [is] near; H7138 for H3588 [there] [is] none H369 to help. H5826

YLT
11. Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.

ASV
11. Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.

WEB
11. Don\'t be far from me, for trouble is near. For there is none to help.

ESV
11. Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help.

RV
11. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.

RSV
11. Be not far from me, for trouble is near and there is none to help.

NLT
11. Do not stay so far from me, for trouble is near, and no one else can help me.

NET
11. Do not remain far away from me, for trouble is near and I have no one to help me.

ERVEN
11. So don't leave me! Trouble is near, and there is no one to help me.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22:11

  • കഷ്ടം അടുത്തിരിക്കയാൽ എന്നെ വിട്ടകന്നിരിക്കരുതേ; സഹായിപ്പാൻ മറ്റാരുമില്ലല്ലോ.
  • KJV

    Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
  • KJVP

    Be not H408 far H7368 from H4480 me; for H3588 trouble H6869 is near; H7138 for H3588 there is none H369 to help. H5826
  • YLT

    Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.
  • ASV

    Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.
  • WEB

    Don\'t be far from me, for trouble is near. For there is none to help.
  • ESV

    Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help.
  • RV

    Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
  • RSV

    Be not far from me, for trouble is near and there is none to help.
  • NLT

    Do not stay so far from me, for trouble is near, and no one else can help me.
  • NET

    Do not remain far away from me, for trouble is near and I have no one to help me.
  • ERVEN

    So don't leave me! Trouble is near, and there is no one to help me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References