സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22:22
MOV
22. ഞാൻ നിന്റെ നാമത്തെ എന്റെ സഹോദരന്മാരോടു കീർത്തിക്കും: സഭാമദ്ധ്യേ ഞാൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.



KJV
22. I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

KJVP
22. I will declare H5608 thy name H8034 unto my brethren: H251 in the midst H8432 of the congregation H6951 will I praise H1984 thee.

YLT
22. I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.

ASV
22. I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.

WEB
22. I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly, I will praise you.

ESV
22. I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you:

RV
22. I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

RSV
22. I will tell of thy name to my brethren; in the midst of the congregation I will praise thee:

NLT
22. I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people.

NET
22. I will declare your name to my countrymen! In the middle of the assembly I will praise you!

ERVEN
22. I will tell my people about you. I will praise you in the great assembly.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22:22

  • ഞാൻ നിന്റെ നാമത്തെ എന്റെ സഹോദരന്മാരോടു കീർത്തിക്കും: സഭാമദ്ധ്യേ ഞാൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.
  • KJV

    I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
  • KJVP

    I will declare H5608 thy name H8034 unto my brethren: H251 in the midst H8432 of the congregation H6951 will I praise H1984 thee.
  • YLT

    I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.
  • ASV

    I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.
  • WEB

    I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly, I will praise you.
  • ESV

    I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you:
  • RV

    I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
  • RSV

    I will tell of thy name to my brethren; in the midst of the congregation I will praise thee:
  • NLT

    I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people.
  • NET

    I will declare your name to my countrymen! In the middle of the assembly I will praise you!
  • ERVEN

    I will tell my people about you. I will praise you in the great assembly.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References