സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22:3
MOV
3. യിസ്രായേലിന്റെ സ്തുതികളിന്മേൽ വസിക്കുന്നവനേ, നീ പരിശുദ്ധനാകുന്നുവല്ലോ.



KJV
3. But thou [art] holy, [O thou] that inhabitest the praises of Israel.

KJVP
3. But thou H859 [art] holy, H6918 [O] [thou] that inhabitest H3427 the praises H8416 of Israel. H3478

YLT
3. And Thou [art] holy, Sitting -- the Praise of Israel.

ASV
3. But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

WEB
3. But you are holy, You who inhabit the praises of Israel.

ESV
3. Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.

RV
3. But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

RSV
3. Yet thou art holy, enthroned on the praises of Israel.

NLT
3. Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.

NET
3. You are holy; you sit as king receiving the praises of Israel.

ERVEN
3. God, you are the Holy One. You sit as King upon the praises of Israel.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22:3

  • യിസ്രായേലിന്റെ സ്തുതികളിന്മേൽ വസിക്കുന്നവനേ, നീ പരിശുദ്ധനാകുന്നുവല്ലോ.
  • KJV

    But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
  • KJVP

    But thou H859 art holy, H6918 O thou that inhabitest H3427 the praises H8416 of Israel. H3478
  • YLT

    And Thou art holy, Sitting -- the Praise of Israel.
  • ASV

    But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
  • WEB

    But you are holy, You who inhabit the praises of Israel.
  • ESV

    Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
  • RV

    But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
  • RSV

    Yet thou art holy, enthroned on the praises of Israel.
  • NLT

    Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
  • NET

    You are holy; you sit as king receiving the praises of Israel.
  • ERVEN

    God, you are the Holy One. You sit as King upon the praises of Israel.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References