സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34:19
MOV
19. നീതിമാന്റെ അനർത്ഥങ്ങൾ അസംഖ്യമാകുന്നു; അവ എല്ലാറ്റിൽനിന്നും യഹോവ അവനെ വിടുവിക്കുന്നു.



KJV
19. Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.

KJVP
19. Many H7227 [are] the afflictions H7451 of the righteous: H6662 but the LORD H3068 delivereth H5337 him out of them all H4480 H3605 .

YLT
19. Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.

ASV
19. Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.

WEB
19. Many are the afflictions of the righteous, But Yahweh delivers him out of them all.

ESV
19. Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.

RV
19. Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.

RSV
19. Many are the afflictions of the righteous; but the LORD delivers him out of them all.

NLT
19. The righteous person faces many troubles, but the LORD comes to the rescue each time.

NET
19. The godly face many dangers, but the LORD saves them from each one of them.

ERVEN
19. Good people might have many problems, but the Lord will take them all away.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34:19

  • നീതിമാന്റെ അനർത്ഥങ്ങൾ അസംഖ്യമാകുന്നു; അവ എല്ലാറ്റിൽനിന്നും യഹോവ അവനെ വിടുവിക്കുന്നു.
  • KJV

    Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
  • KJVP

    Many H7227 are the afflictions H7451 of the righteous: H6662 but the LORD H3068 delivereth H5337 him out of them all H4480 H3605 .
  • YLT

    Many are the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
  • ASV

    Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
  • WEB

    Many are the afflictions of the righteous, But Yahweh delivers him out of them all.
  • ESV

    Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
  • RV

    Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
  • RSV

    Many are the afflictions of the righteous; but the LORD delivers him out of them all.
  • NLT

    The righteous person faces many troubles, but the LORD comes to the rescue each time.
  • NET

    The godly face many dangers, but the LORD saves them from each one of them.
  • ERVEN

    Good people might have many problems, but the Lord will take them all away.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References