സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34:15
MOV
15. യഹോവയുടെ കണ്ണു നീതിമാന്മാരുടെ മേലും അവന്റെ ചെവി അവരുടെ നിലവിളിക്കും തുറന്നിരിക്കുന്നു.



KJV
15. The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.

KJVP
15. The eyes H5869 of the LORD H3068 [are] upon H413 the righteous, H6662 and his ears H241 [are] [open] unto H413 their cry. H7775

YLT
15. The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.

ASV
15. The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are open unto their cry.

WEB
15. Yahweh\'s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.

ESV
15. The eyes of the LORD are toward the righteous and his ears toward their cry.

RV
15. The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are {cf15i open} unto their cry.

RSV
15. The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears toward their cry.

NLT
15. The eyes of the LORD watch over those who do right; his ears are open to their cries for help.

NET
15. The LORD pays attention to the godly and hears their cry for help.

ERVEN
15. The Lord watches over those who do what is right, and he hears their prayers.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34:15

  • യഹോവയുടെ കണ്ണു നീതിമാന്മാരുടെ മേലും അവന്റെ ചെവി അവരുടെ നിലവിളിക്കും തുറന്നിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
  • KJVP

    The eyes H5869 of the LORD H3068 are upon H413 the righteous, H6662 and his ears H241 are open unto H413 their cry. H7775
  • YLT

    The eyes of Jehovah are unto the righteous, And His ears unto their cry.
  • ASV

    The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are open unto their cry.
  • WEB

    Yahweh\'s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
  • ESV

    The eyes of the LORD are toward the righteous and his ears toward their cry.
  • RV

    The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are {cf15i open} unto their cry.
  • RSV

    The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears toward their cry.
  • NLT

    The eyes of the LORD watch over those who do right; his ears are open to their cries for help.
  • NET

    The LORD pays attention to the godly and hears their cry for help.
  • ERVEN

    The Lord watches over those who do what is right, and he hears their prayers.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References