സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45:16
MOV
16. നിന്റെ പുത്രന്മാർ നിന്റെ പിതാക്കന്മാർക്കു പകരം ഇരിക്കും; സർവ്വഭൂമിയിലും നീ അവരെ പ്രഭുക്കന്മാരാക്കും.



KJV
16. Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.

KJVP
16. Instead H8478 of thy fathers H1 shall be H1961 thy children, H1121 whom thou mayest make H7896 princes H8269 in all H3605 the earth. H776

YLT
16. Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth.

ASV
16. Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.

WEB
16. Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.

ESV
16. In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.

RV
16. Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou shalt make princes in all the earth.

RSV
16. Instead of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.

NLT
16. Your sons will become kings like their father. You will make them rulers over many lands.

NET
16. Your sons will carry on the dynasty of your ancestors; you will make them princes throughout the land.

ERVEN
16. Your sons will be kings like their ancestors. You will make them rulers throughout the land.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45:16

  • നിന്റെ പുത്രന്മാർ നിന്റെ പിതാക്കന്മാർക്കു പകരം ഇരിക്കും; സർവ്വഭൂമിയിലും നീ അവരെ പ്രഭുക്കന്മാരാക്കും.
  • KJV

    Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
  • KJVP

    Instead H8478 of thy fathers H1 shall be H1961 thy children, H1121 whom thou mayest make H7896 princes H8269 in all H3605 the earth. H776
  • YLT

    Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth.
  • ASV

    Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.
  • WEB

    Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
  • ESV

    In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
  • RV

    Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou shalt make princes in all the earth.
  • RSV

    Instead of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
  • NLT

    Your sons will become kings like their father. You will make them rulers over many lands.
  • NET

    Your sons will carry on the dynasty of your ancestors; you will make them princes throughout the land.
  • ERVEN

    Your sons will be kings like their ancestors. You will make them rulers throughout the land.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References