സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 26:32
MOV
32. പൊന്നു പൊതിഞ്ഞതും പൊൻകൊളുത്തുള്ളതും വെള്ളികൊണ്ടുള്ള നാലു ചുവടിന്മേൽ നില്ക്കുന്നതുമായ നാലു ഖദിരസ്തംഭങ്ങളിന്മേൽ അതു തൂക്കിയിടേണം.



KJV
32. And thou shalt hang it upon four pillars of shittim [wood] overlaid with gold: their hooks [shall be of] gold, upon the four sockets of silver.

KJVP
32. And thou shalt hang H5414 it upon H5921 four H702 pillars H5982 of shittim H7848 [wood] overlaid H6823 with gold: H2091 their hooks H2053 [shall] [be] [of] gold, H2091 upon H5921 the four H702 sockets H134 of silver. H3701

YLT
32. and thou hast put it on four pillars of shittim wood, overlaid [with] gold, their pegs [are] of gold, on four sockets of silver.

ASV
32. And thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, upon four sockets of silver.

WEB
32. You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.

ESV
32. And you shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, with hooks of gold, on four bases of silver.

RV
32. and thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold, their hooks {cf15i shall be} of gold, upon four sockets of silver.

RSV
32. and you shall hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold, with hooks of gold, upon four bases of silver.

NLT
32. Hang this curtain on gold hooks attached to four posts of acacia wood. Overlay the posts with gold, and set them in four silver bases.

NET
32. You are to hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold, set in four silver bases.

ERVEN
32. Make four posts from acacia wood, and cover the posts with gold. Put hooks made from gold on the four posts. Put four silver bases under the posts. Then hang the curtain on the gold hooks.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 26:32

  • പൊന്നു പൊതിഞ്ഞതും പൊൻകൊളുത്തുള്ളതും വെള്ളികൊണ്ടുള്ള നാലു ചുവടിന്മേൽ നില്ക്കുന്നതുമായ നാലു ഖദിരസ്തംഭങ്ങളിന്മേൽ അതു തൂക്കിയിടേണം.
  • KJV

    And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.
  • KJVP

    And thou shalt hang H5414 it upon H5921 four H702 pillars H5982 of shittim H7848 wood overlaid H6823 with gold: H2091 their hooks H2053 shall be of gold, H2091 upon H5921 the four H702 sockets H134 of silver. H3701
  • YLT

    and thou hast put it on four pillars of shittim wood, overlaid with gold, their pegs are of gold, on four sockets of silver.
  • ASV

    And thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, upon four sockets of silver.
  • WEB

    You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.
  • ESV

    And you shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, with hooks of gold, on four bases of silver.
  • RV

    and thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold, their hooks {cf15i shall be} of gold, upon four sockets of silver.
  • RSV

    and you shall hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold, with hooks of gold, upon four bases of silver.
  • NLT

    Hang this curtain on gold hooks attached to four posts of acacia wood. Overlay the posts with gold, and set them in four silver bases.
  • NET

    You are to hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold, set in four silver bases.
  • ERVEN

    Make four posts from acacia wood, and cover the posts with gold. Put hooks made from gold on the four posts. Put four silver bases under the posts. Then hang the curtain on the gold hooks.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References