സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 4:4
MOV
4. യഹോവ മോശെയോടു: നിന്റെ കൈ നീട്ടി അതിനെ വാലിന്നു പിടിക്ക എന്നു കല്പിച്ചു. അവൻ കൈ നീട്ടി അതിനെ പിടിച്ചു; അതു അവന്റെ കയ്യിൽ വടിയായ്തീർന്നു.



KJV
4. And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

KJVP
4. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Put forth H7971 thine hand, H3027 and take H270 it by the tail. H2180 And he put forth H7971 his hand, H3027 and caught H2388 it , and it became H1961 a rod H4294 in his hand: H3709

YLT
4. And Jehovah saith unto Moses, `Put forth thy hand, and lay hold on the tail of it;` and he putteth forth his hand, and layeth hold on it, and it becometh a rod in his hand --

ASV
4. And Jehovah said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)

WEB
4. Yahweh said to Moses, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.

ESV
4. But the LORD said to Moses, "Put out your hand and catch it by the tail"- so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand-

RV
4. And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)

RSV
4. But the LORD said to Moses, "Put out your hand, and take it by the tail" -- so he put out his hand and caught it, and it became a rod in his hand --

NLT
4. Then the LORD told him, "Reach out and grab its tail." So Moses reached out and grabbed it, and it turned back into a shepherd's staff in his hand.

NET
4. But the LORD said to Moses, "Put out your hand and grab it by the tail"— so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—

ERVEN
4. but the Lord said to him, "Reach out and grab the snake by its tail." When Moses reached out and caught the snake's tail, the snake became a walking stick again.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 4:4

  • യഹോവ മോശെയോടു: നിന്റെ കൈ നീട്ടി അതിനെ വാലിന്നു പിടിക്ക എന്നു കല്പിച്ചു. അവൻ കൈ നീട്ടി അതിനെ പിടിച്ചു; അതു അവന്റെ കയ്യിൽ വടിയായ്തീർന്നു.
  • KJV

    And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
  • KJVP

    And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Put forth H7971 thine hand, H3027 and take H270 it by the tail. H2180 And he put forth H7971 his hand, H3027 and caught H2388 it , and it became H1961 a rod H4294 in his hand: H3709
  • YLT

    And Jehovah saith unto Moses, `Put forth thy hand, and lay hold on the tail of it;` and he putteth forth his hand, and layeth hold on it, and it becometh a rod in his hand --
  • ASV

    And Jehovah said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)
  • WEB

    Yahweh said to Moses, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.
  • ESV

    But the LORD said to Moses, "Put out your hand and catch it by the tail"- so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand-
  • RV

    And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)
  • RSV

    But the LORD said to Moses, "Put out your hand, and take it by the tail" -- so he put out his hand and caught it, and it became a rod in his hand --
  • NLT

    Then the LORD told him, "Reach out and grab its tail." So Moses reached out and grabbed it, and it turned back into a shepherd's staff in his hand.
  • NET

    But the LORD said to Moses, "Put out your hand and grab it by the tail"— so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—
  • ERVEN

    but the Lord said to him, "Reach out and grab the snake by its tail." When Moses reached out and caught the snake's tail, the snake became a walking stick again.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References