സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 9:20
MOV
20. ഫറവോന്റെ ഭൃത്യന്മാരിൽ യഹോവയുടെ വചനത്തെ ഭയപ്പെട്ടവർ ദാസന്മാരെയും മൃഗങ്ങളെയും വീടുകളിൽ വരുത്തി രക്ഷിച്ചു.



KJV
20. He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

KJVP
20. He that feared H3372 H853 the word H1697 of the LORD H3068 among the servants H4480 H5650 of Pharaoh H6547 made H853 his servants H5650 and his cattle H4735 flee H5127 into H413 the houses: H1004

YLT
20. He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;

ASV
20. He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.

WEB
20. Those who feared the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made their servants and their cattle flee into the houses.

ESV
20. Then whoever feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh hurried his slaves and his livestock into the houses,

RV
20. He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

RSV
20. Then he who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his slaves and his cattle flee into the houses;

NLT
20. Some of Pharaoh's officials were afraid because of what the LORD had said. They quickly brought their servants and livestock in from the fields.

NET
20. Those of Pharaoh's servants who feared the word of the LORD hurried to bring their servants and livestock into the houses,

ERVEN
20. Some of Pharaoh's officials paid attention to the Lord's message. They quickly put all of their animals and slaves into houses.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 9:20

  • ഫറവോന്റെ ഭൃത്യന്മാരിൽ യഹോവയുടെ വചനത്തെ ഭയപ്പെട്ടവർ ദാസന്മാരെയും മൃഗങ്ങളെയും വീടുകളിൽ വരുത്തി രക്ഷിച്ചു.
  • KJV

    He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
  • KJVP

    He that feared H3372 H853 the word H1697 of the LORD H3068 among the servants H4480 H5650 of Pharaoh H6547 made H853 his servants H5650 and his cattle H4735 flee H5127 into H413 the houses: H1004
  • YLT

    He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;
  • ASV

    He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.
  • WEB

    Those who feared the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made their servants and their cattle flee into the houses.
  • ESV

    Then whoever feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh hurried his slaves and his livestock into the houses,
  • RV

    He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
  • RSV

    Then he who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his slaves and his cattle flee into the houses;
  • NLT

    Some of Pharaoh's officials were afraid because of what the LORD had said. They quickly brought their servants and livestock in from the fields.
  • NET

    Those of Pharaoh's servants who feared the word of the LORD hurried to bring their servants and livestock into the houses,
  • ERVEN

    Some of Pharaoh's officials paid attention to the Lord's message. They quickly put all of their animals and slaves into houses.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References