സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 26:8
MOV
8. അതേ, യഹോവേ, നിന്റെ ന്യായവിധികളുടെ പാതയിൽ ഞങ്ങൾ നിന്നെ കാത്തിരിക്കുന്നു; നിന്റെ നാമത്തിന്നായിട്ടും നിന്റെ സ്മരണക്കായിട്ടും ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളം വാഞ്ഛിക്കുന്നു.



KJV
8. Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee.

KJVP
8. Yea H637 , in the way H734 of thy judgments, H4941 O LORD, H3068 have we waited H6960 for thee ; the desire H8378 of [our] soul H5315 [is] to thy name, H8034 and to the remembrance H2143 of thee.

YLT
8. Also, [in] the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited [for] Thee, To Thy name and to Thy remembrance [Is] the desire of the soul.

ASV
8. Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name, is the desire of our soul.

WEB
8. Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you; to your name, even to your memorial name, is the desire of our soul.

ESV
8. In the path of your judgments, O LORD, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul.

RV
8. Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; to thy name and to thy memorial is the desire of our soul.

RSV
8. In the path of thy judgments, O LORD, we wait for thee; thy memorial name is the desire of our soul.

NLT
8. LORD, we show our trust in you by obeying your laws; our heart's desire is to glorify your name.

NET
8. Yes, as your judgments unfold, O LORD, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.

ERVEN
8. But, Lord, we are waiting for your way of justice. We want to honor you and your name.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 26:8

  • അതേ, യഹോവേ, നിന്റെ ന്യായവിധികളുടെ പാതയിൽ ഞങ്ങൾ നിന്നെ കാത്തിരിക്കുന്നു; നിന്റെ നാമത്തിന്നായിട്ടും നിന്റെ സ്മരണക്കായിട്ടും ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളം വാഞ്ഛിക്കുന്നു.
  • KJV

    Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
  • KJVP

    Yea H637 , in the way H734 of thy judgments, H4941 O LORD, H3068 have we waited H6960 for thee ; the desire H8378 of our soul H5315 is to thy name, H8034 and to the remembrance H2143 of thee.
  • YLT

    Also, in the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited for Thee, To Thy name and to Thy remembrance Is the desire of the soul.
  • ASV

    Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name, is the desire of our soul.
  • WEB

    Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you; to your name, even to your memorial name, is the desire of our soul.
  • ESV

    In the path of your judgments, O LORD, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul.
  • RV

    Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; to thy name and to thy memorial is the desire of our soul.
  • RSV

    In the path of thy judgments, O LORD, we wait for thee; thy memorial name is the desire of our soul.
  • NLT

    LORD, we show our trust in you by obeying your laws; our heart's desire is to glorify your name.
  • NET

    Yes, as your judgments unfold, O LORD, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.
  • ERVEN

    But, Lord, we are waiting for your way of justice. We want to honor you and your name.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References