സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 26:7
MOV
7. നീതിമാന്റെ വഴി ചൊവ്വുള്ളതാകുന്നു; നീ നീതിമാന്റെ പാതയെ ചൊവ്വായി നിരത്തുന്നു.



KJV
7. The way of the just [is] uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.

KJVP
7. The way H734 of the just H6662 [is] uprightness: H4339 thou , most upright, H3477 dost weigh H6424 the path H4570 of the just. H6662

YLT
7. The path for the righteous [is] uprightness, O upright One, The path of the righteous Thou dost ponder.

ASV
7. The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just.

WEB
7. The way of the just is uprightness: you that are upright do direct the path of the just.

ESV
7. The path of the righteous is level; you make level the way of the righteous.

RV
7. The way of the just is uprightness: thou that art up right dost direct the path of the just.

RSV
7. The way of the righteous is level; thou dost make smooth the path of the righteous.

NLT
7. But for those who are righteous, the way is not steep and rough. You are a God who does what is right, and you smooth out the path ahead of them.

NET
7. The way of the righteous is level, the path of the righteous that you make is straight.

ERVEN
7. Honesty is the path good people follow. They follow the path that is straight and true. And, God, you make that way smooth and easy to follow.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 26:7

  • നീതിമാന്റെ വഴി ചൊവ്വുള്ളതാകുന്നു; നീ നീതിമാന്റെ പാതയെ ചൊവ്വായി നിരത്തുന്നു.
  • KJV

    The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
  • KJVP

    The way H734 of the just H6662 is uprightness: H4339 thou , most upright, H3477 dost weigh H6424 the path H4570 of the just. H6662
  • YLT

    The path for the righteous is uprightness, O upright One, The path of the righteous Thou dost ponder.
  • ASV

    The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just.
  • WEB

    The way of the just is uprightness: you that are upright do direct the path of the just.
  • ESV

    The path of the righteous is level; you make level the way of the righteous.
  • RV

    The way of the just is uprightness: thou that art up right dost direct the path of the just.
  • RSV

    The way of the righteous is level; thou dost make smooth the path of the righteous.
  • NLT

    But for those who are righteous, the way is not steep and rough. You are a God who does what is right, and you smooth out the path ahead of them.
  • NET

    The way of the righteous is level, the path of the righteous that you make is straight.
  • ERVEN

    Honesty is the path good people follow. They follow the path that is straight and true. And, God, you make that way smooth and easy to follow.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References