സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 42:18
MOV
18. ചെകിടന്മാരേ, കേൾപ്പിൻ; കുരുടന്മാരേ, നോക്കിക്കാണ്മിൻ!



KJV
18. Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.

KJVP
18. Hear H8085 , ye deaf; H2795 and look, H5027 ye blind, H5787 that ye may see. H7200

YLT
18. Ye deaf, hear; and ye blind, look to see.

ASV
18. Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.

WEB
18. Hear, you deaf; and look, you blind, that you may see.

ESV
18. Hear, you deaf, and look, you blind, that you may see!

RV
18. Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.

RSV
18. Hear, you deaf; and look, you blind, that you may see!

NLT
18. "Listen, you who are deaf! Look and see, you blind!

NET
18. "Listen, you deaf ones! Take notice, you blind ones!

ERVEN
18. "Deaf people, listen to me! Blind people, look and see!



Notes

No Verse Added

യെശയ്യാ 42:18

  • ചെകിടന്മാരേ, കേൾപ്പിൻ; കുരുടന്മാരേ, നോക്കിക്കാണ്മിൻ!
  • KJV

    Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
  • KJVP

    Hear H8085 , ye deaf; H2795 and look, H5027 ye blind, H5787 that ye may see. H7200
  • YLT

    Ye deaf, hear; and ye blind, look to see.
  • ASV

    Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
  • WEB

    Hear, you deaf; and look, you blind, that you may see.
  • ESV

    Hear, you deaf, and look, you blind, that you may see!
  • RV

    Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
  • RSV

    Hear, you deaf; and look, you blind, that you may see!
  • NLT

    "Listen, you who are deaf! Look and see, you blind!
  • NET

    "Listen, you deaf ones! Take notice, you blind ones!
  • ERVEN

    "Deaf people, listen to me! Blind people, look and see!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References