സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 42:22
MOV
22. എന്നാൽ ഇതു മോഷ്ടിച്ചും കവർന്നും പോയിരിക്കുന്ന ഒരു ജനമാകുന്നു; അവരൊക്കെയും കുഴികളിൽ കുടുങ്ങിയും കാരാഗൃഹങ്ങളിൽ അടെക്കപ്പെട്ടുമിരിക്കുന്നു; അവർ കവർച്ചയായ്പോയി, ആരും വിടുവിക്കുന്നില്ല; അവർ കൊള്ളയായ്പോയി, മടക്കിത്തരിക എന്നു ആരും പറയുന്നതുമില്ല.



KJV
22. But this [is] a people robbed and spoiled; [they are] all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.

KJVP
22. But this H1931 [is] a people H5971 robbed H962 and spoiled; H8154 [they] [are] all H3605 of them snared H6351 in holes, H2352 and they are hid H2244 in prison H3608 houses: H1004 they are H1961 for a prey, H957 and none H369 delivereth; H5337 for a spoil, H4933 and none H369 saith, H559 Restore. H7725

YLT
22. And this [is] a people seized and spoiled, Snared in holes -- all of them, And in houses of restraint they were hidden, They have been for a prey, And there is no deliverer, A spoil, and none is saying, `Restore.`

ASV
22. But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.

WEB
22. But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivers; for a spoil, and none says, Restore.

ESV
22. But this is a people plundered and looted; they are all of them trapped in holes and hidden in prisons; they have become plunder with none to rescue, spoil with none to say, "Restore!"

RV
22. But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.

RSV
22. But this is a people robbed and plundered, they are all of them trapped in holes and hidden in prisons; they have become a prey with none to rescue, a spoil with none to say, "Restore!"

NLT
22. But his own people have been robbed and plundered, enslaved, imprisoned, and trapped. They are fair game for anyone and have no one to protect them, no one to take them back home.

NET
22. But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says, "Bring that back!"

ERVEN
22. But look at his people. Others have defeated them and stolen from them. The young men are afraid. They are locked in prisons. People have taken advantage of them, and there is no one to protect them. Others take their money, and there is no one to say, "Give it back!"



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 42:22

  • എന്നാൽ ഇതു മോഷ്ടിച്ചും കവർന്നും പോയിരിക്കുന്ന ഒരു ജനമാകുന്നു; അവരൊക്കെയും കുഴികളിൽ കുടുങ്ങിയും കാരാഗൃഹങ്ങളിൽ അടെക്കപ്പെട്ടുമിരിക്കുന്നു; അവർ കവർച്ചയായ്പോയി, ആരും വിടുവിക്കുന്നില്ല; അവർ കൊള്ളയായ്പോയി, മടക്കിത്തരിക എന്നു ആരും പറയുന്നതുമില്ല.
  • KJV

    But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
  • KJVP

    But this H1931 is a people H5971 robbed H962 and spoiled; H8154 they are all H3605 of them snared H6351 in holes, H2352 and they are hid H2244 in prison H3608 houses: H1004 they are H1961 for a prey, H957 and none H369 delivereth; H5337 for a spoil, H4933 and none H369 saith, H559 Restore. H7725
  • YLT

    And this is a people seized and spoiled, Snared in holes -- all of them, And in houses of restraint they were hidden, They have been for a prey, And there is no deliverer, A spoil, and none is saying, `Restore.`
  • ASV

    But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
  • WEB

    But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivers; for a spoil, and none says, Restore.
  • ESV

    But this is a people plundered and looted; they are all of them trapped in holes and hidden in prisons; they have become plunder with none to rescue, spoil with none to say, "Restore!"
  • RV

    But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
  • RSV

    But this is a people robbed and plundered, they are all of them trapped in holes and hidden in prisons; they have become a prey with none to rescue, a spoil with none to say, "Restore!"
  • NLT

    But his own people have been robbed and plundered, enslaved, imprisoned, and trapped. They are fair game for anyone and have no one to protect them, no one to take them back home.
  • NET

    But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says, "Bring that back!"
  • ERVEN

    But look at his people. Others have defeated them and stolen from them. The young men are afraid. They are locked in prisons. People have taken advantage of them, and there is no one to protect them. Others take their money, and there is no one to say, "Give it back!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References