സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 42:2
MOV
2. അവൻ നിലവിളിക്കയില്ല, ഒച്ചയുണ്ടാക്കുകയില്ല, തെരുവീഥിയിൽ തന്റെ ശബ്ദം കേൾപ്പിക്കയുമില്ല.



KJV
2. He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

KJVP
2. He shall not H3808 cry, H6817 nor H3808 lift up, H5375 nor H3808 cause his voice H6963 to be heard H8085 in the street. H2351

YLT
2. He doth not cry, nor lift up, Nor cause his voice to be heard, in the street.

ASV
2. He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.

WEB
2. He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.

ESV
2. He will not cry aloud or lift up his voice, or make it heard in the street;

RV
2. He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

RSV
2. He will not cry or lift up his voice, or make it heard in the street;

NLT
2. He will not shout or raise his voice in public.

NET
2. He will not cry out or shout; he will not publicize himself in the streets.

ERVEN
2. He will not cry out or shout or try to make himself heard in the streets.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 42:2

  • അവൻ നിലവിളിക്കയില്ല, ഒച്ചയുണ്ടാക്കുകയില്ല, തെരുവീഥിയിൽ തന്റെ ശബ്ദം കേൾപ്പിക്കയുമില്ല.
  • KJV

    He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
  • KJVP

    He shall not H3808 cry, H6817 nor H3808 lift up, H5375 nor H3808 cause his voice H6963 to be heard H8085 in the street. H2351
  • YLT

    He doth not cry, nor lift up, Nor cause his voice to be heard, in the street.
  • ASV

    He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.
  • WEB

    He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.
  • ESV

    He will not cry aloud or lift up his voice, or make it heard in the street;
  • RV

    He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
  • RSV

    He will not cry or lift up his voice, or make it heard in the street;
  • NLT

    He will not shout or raise his voice in public.
  • NET

    He will not cry out or shout; he will not publicize himself in the streets.
  • ERVEN

    He will not cry out or shout or try to make himself heard in the streets.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References