സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 10:36
MOV
36. അതു വിശ്രമിക്കുമ്പോൾ അവൻ: യഹോവേ, അനേകായിരമായ യിസ്രായേലിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിവരേണമേ എന്നു പറയും.



KJV
36. And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.

KJVP
36. And when it rested, H5117 he said, H559 Return, H7725 O LORD, H3068 unto the many H7233 thousands H505 of Israel. H3478

YLT
36. And in its resting he saith, `Return, O Jehovah, [to] the myriads, the thousands of Israel.`

ASV
36. And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.

WEB
36. When it rested, he said, Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.

ESV
36. And when it rested, he said, "Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel."

RV
36. And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of the thousands of Israel.

RSV
36. And when it rested, he said, "Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel."

NLT
36. And when the Ark was set down, he would say, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!"

NET
36. And when it came to rest he would say, "Return, O LORD, to the many thousands of Israel!"

ERVEN
36. And when the Holy Box was put in its place, Moses always said, "Come back, Lord, to the millions of Israelites."



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 10:36

  • അതു വിശ്രമിക്കുമ്പോൾ അവൻ: യഹോവേ, അനേകായിരമായ യിസ്രായേലിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിവരേണമേ എന്നു പറയും.
  • KJV

    And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
  • KJVP

    And when it rested, H5117 he said, H559 Return, H7725 O LORD, H3068 unto the many H7233 thousands H505 of Israel. H3478
  • YLT

    And in its resting he saith, `Return, O Jehovah, to the myriads, the thousands of Israel.`
  • ASV

    And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
  • WEB

    When it rested, he said, Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.
  • ESV

    And when it rested, he said, "Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel."
  • RV

    And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
  • RSV

    And when it rested, he said, "Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel."
  • NLT

    And when the Ark was set down, he would say, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!"
  • NET

    And when it came to rest he would say, "Return, O LORD, to the many thousands of Israel!"
  • ERVEN

    And when the Holy Box was put in its place, Moses always said, "Come back, Lord, to the millions of Israelites."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References