സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 10:7
MOV
7. സഭയെ കൂട്ടേണ്ടതിന്നു ഊതുമ്പോൾ ഗംഭീരധ്വനി ഊതരുതു.



KJV
7. But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

KJVP
7. But when H853 the congregation H6951 is to be gathered together, H6950 ye shall blow, H8628 but ye shall not H3808 sound an alarm. H7321

YLT
7. `And in the assembling of the assembly ye blow, and do not shout;

ASV
7. But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

WEB
7. But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

ESV
7. But when the assembly is to be gathered together, you shall blow a long blast, but you shall not sound an alarm.

RV
7. But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

RSV
7. But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

NLT
7. But when you call the people to an assembly, blow the trumpets with a different signal.

NET
7. But when you assemble the community, you must blow, but you must not sound an alarm.

ERVEN
7. But if you want to gather the people together for a special meeting, blow the trumpets in a different way—blow a long steady blast on the trumpets.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 10:7

  • സഭയെ കൂട്ടേണ്ടതിന്നു ഊതുമ്പോൾ ഗംഭീരധ്വനി ഊതരുതു.
  • KJV

    But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
  • KJVP

    But when H853 the congregation H6951 is to be gathered together, H6950 ye shall blow, H8628 but ye shall not H3808 sound an alarm. H7321
  • YLT

    `And in the assembling of the assembly ye blow, and do not shout;
  • ASV

    But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
  • WEB

    But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
  • ESV

    But when the assembly is to be gathered together, you shall blow a long blast, but you shall not sound an alarm.
  • RV

    But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
  • RSV

    But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
  • NLT

    But when you call the people to an assembly, blow the trumpets with a different signal.
  • NET

    But when you assemble the community, you must blow, but you must not sound an alarm.
  • ERVEN

    But if you want to gather the people together for a special meeting, blow the trumpets in a different way—blow a long steady blast on the trumpets.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References