സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 10:4
MOV
4. ഒരു കാഹളം മാത്രം ഊതിയാൽ യിസ്രായേലിന്റെ സഹസ്രാധിപന്മാരായ പ്രഭുക്കന്മാർ നിന്റെ അടുക്കൽ കൂടേണം.



KJV
4. And if they blow [but] with one [trumpet,] then the princes, [which are] heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.

KJVP
4. And if H518 they blow H8628 [but] with one H259 [trumpet] , then the princes, H5387 [which] [are] heads H7218 of the thousands H505 of Israel, H3478 shall gather themselves H3259 unto H413 thee.

YLT
4. And if with one they blow, then have the princes, heads of the thousands of Israel, met together unto thee;

ASV
4. And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.

WEB
4. If they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.

ESV
4. But if they blow only one, then the chiefs, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.

RV
4. And if they blow but with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.

RSV
4. But if they blow only one, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.

NLT
4. But if only one trumpet is blown, then only the leaders-- the heads of the clans of Israel-- must present themselves to you.

NET
4. "But if they blow with one trumpet, then the leaders, the heads of the thousands of Israel, must come to you.

ERVEN
4. But if you blow long blasts on only one trumpet, only the leaders will come to meet with you. (These are the leaders of the twelve tribes of Israel.)



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 10:4

  • ഒരു കാഹളം മാത്രം ഊതിയാൽ യിസ്രായേലിന്റെ സഹസ്രാധിപന്മാരായ പ്രഭുക്കന്മാർ നിന്റെ അടുക്കൽ കൂടേണം.
  • KJV

    And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
  • KJVP

    And if H518 they blow H8628 but with one H259 trumpet , then the princes, H5387 which are heads H7218 of the thousands H505 of Israel, H3478 shall gather themselves H3259 unto H413 thee.
  • YLT

    And if with one they blow, then have the princes, heads of the thousands of Israel, met together unto thee;
  • ASV

    And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
  • WEB

    If they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
  • ESV

    But if they blow only one, then the chiefs, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
  • RV

    And if they blow but with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
  • RSV

    But if they blow only one, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
  • NLT

    But if only one trumpet is blown, then only the leaders-- the heads of the clans of Israel-- must present themselves to you.
  • NET

    "But if they blow with one trumpet, then the leaders, the heads of the thousands of Israel, must come to you.
  • ERVEN

    But if you blow long blasts on only one trumpet, only the leaders will come to meet with you. (These are the leaders of the twelve tribes of Israel.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References