സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 27:13
MOV
13. അതു കണ്ട ശേഷം നിന്റെ സഹോദരനായ അഹരോനെപ്പോലെ നീയും നിന്റെ ജനത്തോടു ചേരും.



KJV
13. And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.

KJVP
13. And when thou hast seen H7200 it, thou H859 also H1571 shalt be gathered H622 unto H413 thy people, H5971 as H834 Aaron H175 thy brother H251 was gathered. H622

YLT
13. and thou hast seen it, and thou hast been gathered unto thy people, also thou, as Aaron thy brother hath been gathered,

ASV
13. And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;

WEB
13. When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;

ESV
13. When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,

RV
13. And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered:

RSV
13. And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was gathered,

NLT
13. After you have seen it, you will die like your brother, Aaron,

NET
13. When you have seen it, you will be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors.

ERVEN
13. After you have seen this land, you will die like your brother Aaron.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 27:13

  • അതു കണ്ട ശേഷം നിന്റെ സഹോദരനായ അഹരോനെപ്പോലെ നീയും നിന്റെ ജനത്തോടു ചേരും.
  • KJV

    And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
  • KJVP

    And when thou hast seen H7200 it, thou H859 also H1571 shalt be gathered H622 unto H413 thy people, H5971 as H834 Aaron H175 thy brother H251 was gathered. H622
  • YLT

    and thou hast seen it, and thou hast been gathered unto thy people, also thou, as Aaron thy brother hath been gathered,
  • ASV

    And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
  • WEB

    When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;
  • ESV

    When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,
  • RV

    And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered:
  • RSV

    And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was gathered,
  • NLT

    After you have seen it, you will die like your brother, Aaron,
  • NET

    When you have seen it, you will be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors.
  • ERVEN

    After you have seen this land, you will die like your brother Aaron.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References