സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 10:4
MOV
4. തദ്ദായി, ശിമോൻ, യേശുവിനെ കാണിച്ചുകൊടുത്ത ഈസ്കര്യോത്താ യൂദാ.



KJV
4. Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

KJVP
4. Simon G4613 the G3588 Canaanite, G2581 and G2532 Judas G2455 Iscariot, G2469 who also betrayed G3860 G2532 him. G846

YLT
4. Simon the Cananite, and Judas Iscariot, who did also deliver him up.

ASV
4. Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

WEB
4. Simon the Canaanite; and Judas Iscariot, who also betrayed him.

ESV
4. Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who betrayed him.

RV
4. Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

RSV
4. Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who betrayed him.

NLT
4. Simon (the zealot), Judas Iscariot (who later betrayed him).

NET
4. Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.

ERVEN
4. Simon, the Zealot, Judas Iscariot (the one who handed Jesus over to his enemies).



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 10:4

  • തദ്ദായി, ശിമോൻ, യേശുവിനെ കാണിച്ചുകൊടുത്ത ഈസ്കര്യോത്താ യൂദാ.
  • KJV

    Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
  • KJVP

    Simon G4613 the G3588 Canaanite, G2581 and G2532 Judas G2455 Iscariot, G2469 who also betrayed G3860 G2532 him. G846
  • YLT

    Simon the Cananite, and Judas Iscariot, who did also deliver him up.
  • ASV

    Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
  • WEB

    Simon the Canaanite; and Judas Iscariot, who also betrayed him.
  • ESV

    Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who betrayed him.
  • RV

    Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
  • RSV

    Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who betrayed him.
  • NLT

    Simon (the zealot), Judas Iscariot (who later betrayed him).
  • NET

    Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.
  • ERVEN

    Simon, the Zealot, Judas Iscariot (the one who handed Jesus over to his enemies).
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References