സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 11:12
MOV
12. യോഹന്നാൻ സ്നാപകന്റെ നാളുകൾ മുതൽ ഇന്നേവരെ സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തെ ബലാൽക്കാരം ചെയ്യുന്നു; ബലാൽക്കാരികൾ അതിനെ പിടിച്ചടക്കുന്നു.



KJV
12. {SCJ}And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. {SCJ.}

KJVP
12. {SCJ} And G1161 from G575 the G3588 days G2250 of John G2491 the G3588 Baptist G910 until G2193 now G737 the G3588 kingdom G932 of heaven G3772 suffereth violence, G971 and G2532 the violent G973 take it by force G726 G846 . {SCJ.}

YLT
12. `And, from the days of John the Baptist till now, the reign of the heavens doth suffer violence, and violent men do take it by force,

ASV
12. And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.

WEB
12. From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.

ESV
12. From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.

RV
12. And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.

RSV
12. From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and men of violence take it by force.

NLT
12. And from the time John the Baptist began preaching until now, the Kingdom of Heaven has been forcefully advancing, and violent people are attacking it.

NET
12. From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it.

ERVEN
12. Since the time John the Baptizer came until now, God's kingdom has been going forward strongly. And people have been trying to take control of it by force.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 11:12

  • യോഹന്നാൻ സ്നാപകന്റെ നാളുകൾ മുതൽ ഇന്നേവരെ സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തെ ബലാൽക്കാരം ചെയ്യുന്നു; ബലാൽക്കാരികൾ അതിനെ പിടിച്ചടക്കുന്നു.
  • KJV

    And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
  • KJVP

    And G1161 from G575 the G3588 days G2250 of John G2491 the G3588 Baptist G910 until G2193 now G737 the G3588 kingdom G932 of heaven G3772 suffereth violence, G971 and G2532 the violent G973 take it by force G726 G846 .
  • YLT

    `And, from the days of John the Baptist till now, the reign of the heavens doth suffer violence, and violent men do take it by force,
  • ASV

    And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
  • WEB

    From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.
  • ESV

    From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
  • RV

    And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
  • RSV

    From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and men of violence take it by force.
  • NLT

    And from the time John the Baptist began preaching until now, the Kingdom of Heaven has been forcefully advancing, and violent people are attacking it.
  • NET

    From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it.
  • ERVEN

    Since the time John the Baptizer came until now, God's kingdom has been going forward strongly. And people have been trying to take control of it by force.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References