സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 4:18
MOV
18. മുള്ളിന്നിടയിൽ വിതെക്കപ്പെട്ടതോ വചനം കേട്ടിട്ടു



KJV
18. {SCJ}And these are they which are sown among thorns; such as hear the word, {SCJ.}

KJVP
18. {SCJ} And G2532 these G3778 are G1526 they which are sown G4687 among G1519 thorns; G173 such as hear G191 the G3588 word, G3056 {SCJ.}

YLT
18. `And these are they who toward the thorns are sown: these are they who are hearing the word,

ASV
18. And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,

WEB
18. Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,

ESV
18. And others are the ones sown among thorns. They are those who hear the word,

RV
18. And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,

RSV
18. And others are the ones sown among thorns; they are those who hear the word,

NLT
18. The seed that fell among the thorns represents others who hear God's word,

NET
18. Others are the ones sown among thorns: They are those who hear the word,

ERVEN
18. "Others are like the seed planted among the thorny weeds. They hear the teaching,



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 4:18

  • മുള്ളിന്നിടയിൽ വിതെക്കപ്പെട്ടതോ വചനം കേട്ടിട്ടു
  • KJV

    And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
  • KJVP

    And G2532 these G3778 are G1526 they which are sown G4687 among G1519 thorns; G173 such as hear G191 the G3588 word, G3056
  • YLT

    `And these are they who toward the thorns are sown: these are they who are hearing the word,
  • ASV

    And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,
  • WEB

    Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,
  • ESV

    And others are the ones sown among thorns. They are those who hear the word,
  • RV

    And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,
  • RSV

    And others are the ones sown among thorns; they are those who hear the word,
  • NLT

    The seed that fell among the thorns represents others who hear God's word,
  • NET

    Others are the ones sown among thorns: They are those who hear the word,
  • ERVEN

    "Others are like the seed planted among the thorny weeds. They hear the teaching,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References