സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 11:20
MOV
20. എന്നാൽ ദൈവത്തിന്റെ ശക്തികൊണ്ടു ഞാൻ ഭൂതങ്ങളെ പുറത്താക്കുന്നു എങ്കിൽ ദൈവരാജ്യം നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വന്നിരിക്കുന്നു സ്പഷ്ടം.



KJV
20. {SCJ}But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you. {SCJ.}

KJVP
20. {SCJ} But G1161 if G1487 I with G1722 the finger G1147 of God G2316 cast out G1544 devils, G1140 no doubt G686 the G3588 kingdom G932 of God G2316 is come G5348 upon G1909 you. G5209 {SCJ.}

YLT
20. but if by the finger of God I cast forth the demons, then come unawares upon you did the reign of God.

ASV
20. But if I by the finger of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you.

WEB
20. But if I by the finger of God cast out demons, then the Kingdom of God has come to you.

ESV
20. But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.

RV
20. But if I by the finger of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you.

RSV
20. But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.

NLT
20. But if I am casting out demons by the power of God, then the Kingdom of God has arrived among you.

NET
20. But if I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has already overtaken you.

ERVEN
20. But I use the power of God to force out demons. This shows that God's kingdom has come to you.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 11:20

  • എന്നാൽ ദൈവത്തിന്റെ ശക്തികൊണ്ടു ഞാൻ ഭൂതങ്ങളെ പുറത്താക്കുന്നു എങ്കിൽ ദൈവരാജ്യം നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വന്നിരിക്കുന്നു സ്പഷ്ടം.
  • KJV

    But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.
  • KJVP

    But G1161 if G1487 I with G1722 the finger G1147 of God G2316 cast out G1544 devils, G1140 no doubt G686 the G3588 kingdom G932 of God G2316 is come G5348 upon G1909 you. G5209
  • YLT

    but if by the finger of God I cast forth the demons, then come unawares upon you did the reign of God.
  • ASV

    But if I by the finger of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you.
  • WEB

    But if I by the finger of God cast out demons, then the Kingdom of God has come to you.
  • ESV

    But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.
  • RV

    But if I by the finger of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you.
  • RSV

    But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.
  • NLT

    But if I am casting out demons by the power of God, then the Kingdom of God has arrived among you.
  • NET

    But if I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has already overtaken you.
  • ERVEN

    But I use the power of God to force out demons. This shows that God's kingdom has come to you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References