സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 11:4
MOV
4. ഞങ്ങളുടെ പാപങ്ങളെ ഞങ്ങളോടു ക്ഷമിക്കേണമേ; ഞങ്ങൾക്കു കടംപെട്ടിരിക്കുന്ന ഏവനോടും ഞങ്ങളും ക്ഷമിക്കുന്നു; ഞങ്ങളെ പരീക്ഷയിൽ കടത്തരുതേ: (ദുഷ്ടങ്കൽനിന്നു ഞങ്ങളെ വിടുവിക്കേണമേ.)



KJV
4. {SCJ}And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. {SCJ.}

KJVP
4. {SCJ} And G2532 forgive G863 us G2254 our G2257 sins; G266 for G1063 we G846 also G2532 forgive G863 every one G3956 that is indebted G3784 to us. G2254 And G2532 lead G1533 us G2248 not G3361 into G1519 temptation; G3986 but G235 deliver G4506 us G2248 from G575 evil. G4190 {SCJ.}

YLT
4. and forgive us our sins, for also we ourselves forgive every one indebted to us; and mayest Thou not bring us into temptation; but do Thou deliver us from the evil.`

ASV
4. And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.

WEB
4. Forgive us our sins, For we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. Bring us not into temptation, But deliver us from the evil one.\'"

ESV
4. and forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation."

RV
4. And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.

RSV
4. and forgive us our sins, for we ourselves forgive every one who is indebted to us; and lead us not into temptation."

NLT
4. and forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. And don't let us yield to temptation. "

NET
4. and forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And do not lead us into temptation."

ERVEN
4. Forgive our sins, just as we forgive everyone who has done wrong to us. And don't let us be tempted.'"



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 11:4

  • ഞങ്ങളുടെ പാപങ്ങളെ ഞങ്ങളോടു ക്ഷമിക്കേണമേ; ഞങ്ങൾക്കു കടംപെട്ടിരിക്കുന്ന ഏവനോടും ഞങ്ങളും ക്ഷമിക്കുന്നു; ഞങ്ങളെ പരീക്ഷയിൽ കടത്തരുതേ: (ദുഷ്ടങ്കൽനിന്നു ഞങ്ങളെ വിടുവിക്കേണമേ.)
  • KJV

    And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
  • KJVP

    And G2532 forgive G863 us G2254 our G2257 sins; G266 for G1063 we G846 also G2532 forgive G863 every one G3956 that is indebted G3784 to us. G2254 And G2532 lead G1533 us G2248 not G3361 into G1519 temptation; G3986 but G235 deliver G4506 us G2248 from G575 evil. G4190
  • YLT

    and forgive us our sins, for also we ourselves forgive every one indebted to us; and mayest Thou not bring us into temptation; but do Thou deliver us from the evil.`
  • ASV

    And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.
  • WEB

    Forgive us our sins, For we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. Bring us not into temptation, But deliver us from the evil one.\'"
  • ESV

    and forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation."
  • RV

    And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.
  • RSV

    and forgive us our sins, for we ourselves forgive every one who is indebted to us; and lead us not into temptation."
  • NLT

    and forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. And don't let us yield to temptation. "
  • NET

    and forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And do not lead us into temptation."
  • ERVEN

    Forgive our sins, just as we forgive everyone who has done wrong to us. And don't let us be tempted.'"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References