MOV
20. പിന്നെയും അവൻ “ദൈവരാജ്യത്തെ ഏതിനോടു ഉപമിക്കേണ്ടു? അതു പുളിച്ചമാവിനോടു തുല്ല്യം;
KJV
20. And again he said, {SCJ}Whereunto shall I liken the kingdom of God? {SCJ.}
KJVP
20. And G2532 again G3825 he said, G2036 {SCJ} Whereunto G5101 shall I liken G3666 the G3588 kingdom G932 of God G2316 ? {SCJ.}
YLT
20. And again he said, `To what shall I liken the reign of God?
ASV
20. And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
WEB
20. Again he said, "To what shall I compare the Kingdom of God?
ESV
20. And again he said, "To what shall I compare the kingdom of God?
RV
20. And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
RSV
20. And again he said, "To what shall I compare the kingdom of God?
NLT
20. He also asked, "What else is the Kingdom of God like?
NET
20. Again he said, "To what should I compare the kingdom of God?
ERVEN
20. Jesus said again, "What can I compare God's kingdom with?