സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 13:3
MOV
3. അല്ലല്ല, മാനസാന്തരപ്പെടാഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾ എല്ലാവരും അങ്ങനെതന്നേ നശിച്ചുപോകും” എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.



KJV
3. {SCJ}I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. {SCJ.}

KJVP
3. {SCJ} I tell G3004 you, G5213 Nay: G3780 but, G235 except G1437 G3361 ye repent, G3340 ye shall all G3956 likewise G5615 perish. G622 {SCJ.}

YLT
3. No -- I say to you, but, if ye may not reform, all ye even so shall perish.

ASV
3. I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.

WEB
3. I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.

ESV
3. No, I tell you; but unless you repent, you will all likewise perish.

RV
3. I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.

RSV
3. I tell you, No; but unless you repent you will all likewise perish.

NLT
3. Not at all! And you will perish, too, unless you repent of your sins and turn to God.

NET
3. No, I tell you! But unless you repent, you will all perish as well!

ERVEN
3. No, they were not. But if you don't decide now to change your lives, you will all be destroyed like those people!



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 13:3

  • അല്ലല്ല, മാനസാന്തരപ്പെടാഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾ എല്ലാവരും അങ്ങനെതന്നേ നശിച്ചുപോകും” എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.
  • KJV

    I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
  • KJVP

    I tell G3004 you, G5213 Nay: G3780 but, G235 except G1437 G3361 ye repent, G3340 ye shall all G3956 likewise G5615 perish. G622
  • YLT

    No -- I say to you, but, if ye may not reform, all ye even so shall perish.
  • ASV

    I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
  • WEB

    I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.
  • ESV

    No, I tell you; but unless you repent, you will all likewise perish.
  • RV

    I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
  • RSV

    I tell you, No; but unless you repent you will all likewise perish.
  • NLT

    Not at all! And you will perish, too, unless you repent of your sins and turn to God.
  • NET

    No, I tell you! But unless you repent, you will all perish as well!
  • ERVEN

    No, they were not. But if you don't decide now to change your lives, you will all be destroyed like those people!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References