സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 15:11
MOV
11. എന്റെ സന്തോഷം നിങ്ങളിൽ ഇരിപ്പാനും നിങ്ങളുടെ സന്തോഷം പൂർണ്ണമാകുവാനും ഞാൻ ഇതു നിങ്ങളോടു സംസാരിച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
11. {SCJ}These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and [that] your joy might be full. {SCJ.}

KJVP
11. {SCJ} These things G5023 have I spoken G2980 unto you, G5213 that G2443 my G1699 joy G5479 might remain G3306 in G1722 you, G5213 and G2532 [that] your G5216 joy G5479 might be full. G4137 {SCJ.}

YLT
11. these things I have spoken to you, that my joy in you may remain, and your joy may be full.

ASV
11. These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and that your joy may be made full.

WEB
11. I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full.

ESV
11. These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full.

RV
11. These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and {cf15i that} your joy may be fulfilled.

RSV
11. These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full.

NLT
11. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!

NET
11. I have told you these things so that my joy may be in you, and your joy may be complete.

ERVEN
11. I have told you these things so that you can have the true happiness that I have. I want you to be completely happy.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 15:11

  • എന്റെ സന്തോഷം നിങ്ങളിൽ ഇരിപ്പാനും നിങ്ങളുടെ സന്തോഷം പൂർണ്ണമാകുവാനും ഞാൻ ഇതു നിങ്ങളോടു സംസാരിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.
  • KJVP

    These things G5023 have I spoken G2980 unto you, G5213 that G2443 my G1699 joy G5479 might remain G3306 in G1722 you, G5213 and G2532 that your G5216 joy G5479 might be full. G4137
  • YLT

    these things I have spoken to you, that my joy in you may remain, and your joy may be full.
  • ASV

    These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and that your joy may be made full.
  • WEB

    I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full.
  • ESV

    These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full.
  • RV

    These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and {cf15i that} your joy may be fulfilled.
  • RSV

    These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full.
  • NLT

    I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
  • NET

    I have told you these things so that my joy may be in you, and your joy may be complete.
  • ERVEN

    I have told you these things so that you can have the true happiness that I have. I want you to be completely happy.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References