സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 14:22
MOV
22. ആണ്ടുതോറും നിലത്തു വിതെച്ചുണ്ടാകുന്ന എല്ലാവിളവിലും ദശാംശം എടുത്തുവെക്കേണം.



KJV
22. Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.

KJVP
22. Thou shalt truly tithe H6237 H6237 H853 all H3605 the increase H8393 of thy seed, H2233 that the field H7704 bringeth forth H3318 year H8141 by year. H8141

YLT
22. `Thou dost certainly tithe all the increase of thy seed which the field is bringing forth year by year;

ASV
22. Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.

WEB
22. You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes forth from the field year by year.

ESV
22. "You shall tithe all the yield of your seed that comes from the field year by year.

RV
22. Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth of the field year by year.

RSV
22. "You shall tithe all the yield of your seed, which comes forth from the field year by year.

NLT
22. "You must set aside a tithe of your crops-- one-tenth of all the crops you harvest each year.

NET
22. You must be certain to tithe all the produce of your seed that comes from the field year after year.

ERVEN
22. "Every year you must be sure to save one-tenth of all the crops that grow in your fields.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 14:22

  • ആണ്ടുതോറും നിലത്തു വിതെച്ചുണ്ടാകുന്ന എല്ലാവിളവിലും ദശാംശം എടുത്തുവെക്കേണം.
  • KJV

    Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
  • KJVP

    Thou shalt truly tithe H6237 H6237 H853 all H3605 the increase H8393 of thy seed, H2233 that the field H7704 bringeth forth H3318 year H8141 by year. H8141
  • YLT

    `Thou dost certainly tithe all the increase of thy seed which the field is bringing forth year by year;
  • ASV

    Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.
  • WEB

    You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes forth from the field year by year.
  • ESV

    "You shall tithe all the yield of your seed that comes from the field year by year.
  • RV

    Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth of the field year by year.
  • RSV

    "You shall tithe all the yield of your seed, which comes forth from the field year by year.
  • NLT

    "You must set aside a tithe of your crops-- one-tenth of all the crops you harvest each year.
  • NET

    You must be certain to tithe all the produce of your seed that comes from the field year after year.
  • ERVEN

    "Every year you must be sure to save one-tenth of all the crops that grow in your fields.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References