സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 14:27
MOV
27. നിന്റെ പട്ടണങ്ങളിലുള്ള ലേവ്യനെ മറന്നു കളയരുതു; അവന്നു നിന്നോടുകൂടെ ഓഹരിയും അവകാശവും ഇല്ലല്ലോ.



KJV
27. And the Levite that [is] within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.

KJVP
27. And the Levite H3881 that H834 [is] within thy gates; H8179 thou shalt not H3808 forsake H5800 him; for H3588 he hath no H369 part H2506 nor inheritance H5159 with H5973 thee.

YLT
27. As to the Levite who [is] within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee.

ASV
27. And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.

WEB
27. The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you.

ESV
27. And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.

RV
27. and the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.

RSV
27. And you shall not forsake the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.

NLT
27. And do not neglect the Levites in your town, for they will receive no allotment of land among you.

NET
27. As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you.

ERVEN
27. But don't forget the Levites living in your town. Share your food with them because they don't have a share of the land like you have.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 14:27

  • നിന്റെ പട്ടണങ്ങളിലുള്ള ലേവ്യനെ മറന്നു കളയരുതു; അവന്നു നിന്നോടുകൂടെ ഓഹരിയും അവകാശവും ഇല്ലല്ലോ.
  • KJV

    And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
  • KJVP

    And the Levite H3881 that H834 is within thy gates; H8179 thou shalt not H3808 forsake H5800 him; for H3588 he hath no H369 part H2506 nor inheritance H5159 with H5973 thee.
  • YLT

    As to the Levite who is within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee.
  • ASV

    And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
  • WEB

    The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you.
  • ESV

    And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.
  • RV

    and the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
  • RSV

    And you shall not forsake the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.
  • NLT

    And do not neglect the Levites in your town, for they will receive no allotment of land among you.
  • NET

    As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you.
  • ERVEN

    But don't forget the Levites living in your town. Share your food with them because they don't have a share of the land like you have.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References