സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 27:20
MOV
20. അപ്പന്റെ ഭാര്യയോടുകൂടെ ശയിക്കുന്നവൻ അപ്പന്റെ വസ്ത്രം നീക്കിയതുകൊണ്ടു ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം: ആമേൻ എന്നു പറയേണം.



KJV
20. Cursed [be] he that lieth with his father’s wife; because he uncovereth his father’s skirt. And all the people shall say, Amen.

KJVP
20. Cursed H779 [be] he that lieth H7901 with H5973 his father's H1 wife; H802 because H3588 he uncovereth H1540 his father's H1 skirt. H3671 And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543

YLT
20. `Cursed [is] he who is lying with his father`s wife, for he hath uncovered his father`s skirt, -- and all the people have said, Amen.

ASV
20. Cursed be he that lieth with his fathers wife, because he hath uncovered his fathers skirt. And all the people shall say, Amen.

WEB
20. Cursed be he who lies with his father\'s wife, because he has uncovered his father\'s skirt. All the people shall say, Amen.

ESV
20. "'Cursed be anyone who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's nakedness.' And all the people shall say, 'Amen.'

RV
20. Cursed be he that lieth with his father-s wife; because he hath uncovered his father-s skirt. And all the people shall say, Amen.

RSV
20. "`Cursed be he who lies with his father's wife, because he has uncovered her who is his father's.' And all the people shall say, `Amen.'

NLT
20. 'Cursed is anyone who has sexual intercourse with one of his father's wives, for he has violated his father.' And all the people will reply, 'Amen.'

NET
20. 'Cursed is the one who has sexual relations with his father's former wife, for he dishonors his father.' Then all the people will say, 'Amen!'

ERVEN
20. "The Levites will say, 'Cursed is the one who shames his father by marrying his father's wife.' "Then all the people will say, 'Amen!'



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 27:20

  • അപ്പന്റെ ഭാര്യയോടുകൂടെ ശയിക്കുന്നവൻ അപ്പന്റെ വസ്ത്രം നീക്കിയതുകൊണ്ടു ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം: ആമേൻ എന്നു പറയേണം.
  • KJV

    Cursed be he that lieth with his father’s wife; because he uncovereth his father’s skirt. And all the people shall say, Amen.
  • KJVP

    Cursed H779 be he that lieth H7901 with H5973 his father's H1 wife; H802 because H3588 he uncovereth H1540 his father's H1 skirt. H3671 And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543
  • YLT

    `Cursed is he who is lying with his father`s wife, for he hath uncovered his father`s skirt, -- and all the people have said, Amen.
  • ASV

    Cursed be he that lieth with his fathers wife, because he hath uncovered his fathers skirt. And all the people shall say, Amen.
  • WEB

    Cursed be he who lies with his father\'s wife, because he has uncovered his father\'s skirt. All the people shall say, Amen.
  • ESV

    "'Cursed be anyone who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's nakedness.' And all the people shall say, 'Amen.'
  • RV

    Cursed be he that lieth with his father-s wife; because he hath uncovered his father-s skirt. And all the people shall say, Amen.
  • RSV

    "`Cursed be he who lies with his father's wife, because he has uncovered her who is his father's.' And all the people shall say, `Amen.'
  • NLT

    'Cursed is anyone who has sexual intercourse with one of his father's wives, for he has violated his father.' And all the people will reply, 'Amen.'
  • NET

    'Cursed is the one who has sexual relations with his father's former wife, for he dishonors his father.' Then all the people will say, 'Amen!'
  • ERVEN

    "The Levites will say, 'Cursed is the one who shames his father by marrying his father's wife.' "Then all the people will say, 'Amen!'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References