സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 27:21
MOV
21. വല്ല മൃഗത്തോടുംകൂടെ ശയിക്കുന്നവൻ ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം: ആമേൻ എന്നു പറയേണം.



KJV
21. Cursed [be] he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.

KJVP
21. Cursed H779 [be] he that lieth H7901 with H5973 any manner H3605 of beast. H929 And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543

YLT
21. `Cursed [is] he who is lying with any beast, -- and all the people have said, Amen.

ASV
21. Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.

WEB
21. Cursed be he who lies with any manner of animal. All the people shall say, Amen.

ESV
21. "'Cursed be anyone who lies with any kind of animal.' And all the people shall say, 'Amen.'

RV
21. Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.

RSV
21. "`Cursed be he who lies with any kind of beast.' And all the people shall say, `Amen.'

NLT
21. 'Cursed is anyone who has sexual intercourse with an animal.' And all the people will reply, 'Amen.'

NET
21. 'Cursed is the one who commits bestiality.' Then all the people will say, 'Amen!'

ERVEN
21. "The Levites will say, 'Cursed is the one who has sexual relations with any kind of animal!' "Then all the people will say, 'Amen!'



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 27:21

  • വല്ല മൃഗത്തോടുംകൂടെ ശയിക്കുന്നവൻ ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം: ആമേൻ എന്നു പറയേണം.
  • KJV

    Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
  • KJVP

    Cursed H779 be he that lieth H7901 with H5973 any manner H3605 of beast. H929 And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543
  • YLT

    `Cursed is he who is lying with any beast, -- and all the people have said, Amen.
  • ASV

    Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
  • WEB

    Cursed be he who lies with any manner of animal. All the people shall say, Amen.
  • ESV

    "'Cursed be anyone who lies with any kind of animal.' And all the people shall say, 'Amen.'
  • RV

    Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
  • RSV

    "`Cursed be he who lies with any kind of beast.' And all the people shall say, `Amen.'
  • NLT

    'Cursed is anyone who has sexual intercourse with an animal.' And all the people will reply, 'Amen.'
  • NET

    'Cursed is the one who commits bestiality.' Then all the people will say, 'Amen!'
  • ERVEN

    "The Levites will say, 'Cursed is the one who has sexual relations with any kind of animal!' "Then all the people will say, 'Amen!'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References