സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 27:26
MOV
26. ഈ ന്യായപ്രമാണത്തിലെ വചനങ്ങൾ പ്രമാണമാക്കി അനുസരിച്ചുനടക്കാത്തവൻ ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം: ആമേൻ എന്നു പറയേണം.



KJV
26. Cursed [be] he that confirmeth not [all] the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

KJVP
26. Cursed H779 [be] he that H834 confirmeth H6965 not H3808 [all] H853 the words H1697 of this H2063 law H8451 to do H6213 them . And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543

YLT
26. `Cursed [is] he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen.

ASV
26. Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

WEB
26. Cursed be he who doesn\'t confirm the words of this law to do them. All the people shall say, Amen.

ESV
26. "'Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.'

RV
26. Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

RSV
26. "`Cursed be he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, `Amen.'

NLT
26. 'Cursed is anyone who does not affirm and obey the terms of these instructions.' And all the people will reply, 'Amen.'

NET
26. 'Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.' Then all the people will say, 'Amen!'

ERVEN
26. "The Levites will say, 'Cursed is the one who does not support this law and agree to obey it.' "Then all the people will say, 'Amen!'



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 27:26

  • ഈ ന്യായപ്രമാണത്തിലെ വചനങ്ങൾ പ്രമാണമാക്കി അനുസരിച്ചുനടക്കാത്തവൻ ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം: ആമേൻ എന്നു പറയേണം.
  • KJV

    Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
  • KJVP

    Cursed H779 be he that H834 confirmeth H6965 not H3808 all H853 the words H1697 of this H2063 law H8451 to do H6213 them . And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543
  • YLT

    `Cursed is he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen.
  • ASV

    Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
  • WEB

    Cursed be he who doesn\'t confirm the words of this law to do them. All the people shall say, Amen.
  • ESV

    "'Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.'
  • RV

    Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
  • RSV

    "`Cursed be he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, `Amen.'
  • NLT

    'Cursed is anyone who does not affirm and obey the terms of these instructions.' And all the people will reply, 'Amen.'
  • NET

    'Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.' Then all the people will say, 'Amen!'
  • ERVEN

    "The Levites will say, 'Cursed is the one who does not support this law and agree to obey it.' "Then all the people will say, 'Amen!'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References