സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 27:22
MOV
22. അപ്പന്റെ മകളോ അമ്മയുടെ മകളോ ആയ സഹോദരിയോടുകൂടെ ശയിക്കുന്നവൻ ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം ആമേൻ എന്നു പറയേണം.



KJV
22. Cursed [be] he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

KJVP
22. Cursed H779 [be] he that lieth H7901 with H5973 his sister, H269 the daughter H1323 of his father, H1 or H176 the daughter H1323 of his mother. H517 And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543

YLT
22. `Cursed [is] he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, -- and all the people have said, Amen.

ASV
22. Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

WEB
22. Cursed be he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. All the people shall say, Amen.

ESV
22. "'Cursed be anyone who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.' And all the people shall say, 'Amen.'

RV
22. Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

RSV
22. "`Cursed be he who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.' And all the people shall say, `Amen.'

NLT
22. 'Cursed is anyone who has sexual intercourse with his sister, whether she is the daughter of his father or his mother.' And all the people will reply, 'Amen.'

NET
22. 'Cursed is the one who has sexual relations with his sister, the daughter of either his father or mother.' Then all the people will say, 'Amen!'

ERVEN
22. "The Levites will say, 'Cursed is the one who has sexual relations with his sister or half sister!' "Then all the people will say, 'Amen!'



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 27:22

  • അപ്പന്റെ മകളോ അമ്മയുടെ മകളോ ആയ സഹോദരിയോടുകൂടെ ശയിക്കുന്നവൻ ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം ആമേൻ എന്നു പറയേണം.
  • KJV

    Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
  • KJVP

    Cursed H779 be he that lieth H7901 with H5973 his sister, H269 the daughter H1323 of his father, H1 or H176 the daughter H1323 of his mother. H517 And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543
  • YLT

    `Cursed is he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, -- and all the people have said, Amen.
  • ASV

    Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
  • WEB

    Cursed be he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. All the people shall say, Amen.
  • ESV

    "'Cursed be anyone who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.' And all the people shall say, 'Amen.'
  • RV

    Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
  • RSV

    "`Cursed be he who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.' And all the people shall say, `Amen.'
  • NLT

    'Cursed is anyone who has sexual intercourse with his sister, whether she is the daughter of his father or his mother.' And all the people will reply, 'Amen.'
  • NET

    'Cursed is the one who has sexual relations with his sister, the daughter of either his father or mother.' Then all the people will say, 'Amen!'
  • ERVEN

    "The Levites will say, 'Cursed is the one who has sexual relations with his sister or half sister!' "Then all the people will say, 'Amen!'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References