സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഫിലേമോൻ 1:1
MOV
1. ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ ബദ്ധനായ പൌലോസും സഹോദരനായ തിമൊഥെയൊസും ഞങ്ങളുടെ പ്രിയനും കൂട്ടുവേലക്കാരനുമായ ഫിലേമോൻ എന്ന നിനക്കും



KJV
1. Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,

KJVP
1. Paul G3972 , a prisoner G1198 of Jesus G2424 Christ, G5547 and G2532 Timothy G5095 [our] brother, G80 unto Philemon G5371 our dearly beloved, G27 and G2532 fellow laborer, G4904

YLT
1. Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,

ASV
1. Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,

WEB
1. Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,

ESV
1. Paul, a prisoner for Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved fellow worker

RV
1. Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,

RSV
1. Paul, a prisoner for Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved fellow worker

NLT
1. This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy.I am writing to Philemon, our beloved co-worker,

NET
1. From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer,

ERVEN
1. Greetings from Paul, a prisoner for Jesus Christ, and from Timothy, our brother. To Philemon, our dear friend and worker with us.



Notes

No Verse Added

ഫിലേമോൻ 1:1

  • ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ ബദ്ധനായ പൌലോസും സഹോദരനായ തിമൊഥെയൊസും ഞങ്ങളുടെ പ്രിയനും കൂട്ടുവേലക്കാരനുമായ ഫിലേമോൻ എന്ന നിനക്കും
  • KJV

    Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
  • KJVP

    Paul G3972 , a prisoner G1198 of Jesus G2424 Christ, G5547 and G2532 Timothy G5095 our brother, G80 unto Philemon G5371 our dearly beloved, G27 and G2532 fellow laborer, G4904
  • YLT

    Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
  • ASV

    Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
  • WEB

    Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
  • ESV

    Paul, a prisoner for Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved fellow worker
  • RV

    Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
  • RSV

    Paul, a prisoner for Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved fellow worker
  • NLT

    This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy.I am writing to Philemon, our beloved co-worker,
  • NET

    From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer,
  • ERVEN

    Greetings from Paul, a prisoner for Jesus Christ, and from Timothy, our brother. To Philemon, our dear friend and worker with us.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References