MOV
21. നിന്റെ അനുസരണത്തെപ്പറ്റി എനിക്കു നിശ്ചയം ഉണ്ടു; ഞാൻ പറയുന്നതിലുമധികം നീ ചെയ്യും എന്നറിഞ്ഞിട്ടാകുന്നു ഞാൻ എഴുതുന്നതു.
KJV
21. Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
KJVP
21. Having confidence G3982 in thy G4675 obedience G5218 I wrote G1125 unto thee, G4671 knowing G1492 that G3754 thou wilt also G2532 do G4160 more than G5228 G3739 I say. G3004
YLT
21. having been confident in thy obedience I did write to thee, having known that also above what I may say thou wilt do;
ASV
21. Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say.
WEB
21. Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.
ESV
21. Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say.
RV
21. Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say.
RSV
21. Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say.
NLT
21. I am confident as I write this letter that you will do what I ask and even more!
NET
21. Since I was confident that you would obey, I wrote to you, because I knew that you would do even more than what I am asking you to do.
ERVEN
21. I write this letter knowing that you will do what I ask, and even more than I ask.