സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഫിലേമോൻ 1:5
MOV
5. നമ്മിലുള്ള എല്ലാനന്മയുടെയും പരിജ്ഞാനത്താൽ നിന്റെ വിശ്വാസത്തിന്റെ കൂട്ടായ്മ ക്രിസ്തുവിന്നായി സഫലമാകേണ്ടതിന്നു



KJV
5. Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;

KJVP
5. Hearing G191 of thy G4675 love G26 and G2532 faith, G4102 which G3739 thou hast G2192 toward G4314 the G3588 Lord G2962 Jesus, G2424 and G2532 toward G1519 all G3956 saints; G40

YLT
5. hearing of thy love and faith that thou hast unto the Lord Jesus and toward all the saints,

ASV
5. hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;

WEB
5. hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;

ESV
5. because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and all the saints,

RV
5. hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;

RSV
5. because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and all the saints,

NLT
5. because I keep hearing about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God's people.

NET
5. because I hear of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.

ERVEN
5. I thank God because I hear about the love you have for all of God's holy people and the faith you have in the Lord Jesus.



Notes

No Verse Added

ഫിലേമോൻ 1:5

  • നമ്മിലുള്ള എല്ലാനന്മയുടെയും പരിജ്ഞാനത്താൽ നിന്റെ വിശ്വാസത്തിന്റെ കൂട്ടായ്മ ക്രിസ്തുവിന്നായി സഫലമാകേണ്ടതിന്നു
  • KJV

    Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
  • KJVP

    Hearing G191 of thy G4675 love G26 and G2532 faith, G4102 which G3739 thou hast G2192 toward G4314 the G3588 Lord G2962 Jesus, G2424 and G2532 toward G1519 all G3956 saints; G40
  • YLT

    hearing of thy love and faith that thou hast unto the Lord Jesus and toward all the saints,
  • ASV

    hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
  • WEB

    hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
  • ESV

    because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and all the saints,
  • RV

    hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
  • RSV

    because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and all the saints,
  • NLT

    because I keep hearing about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God's people.
  • NET

    because I hear of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.
  • ERVEN

    I thank God because I hear about the love you have for all of God's holy people and the faith you have in the Lord Jesus.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References