സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഫിലേമോൻ 1:10
MOV
10. തടവിൽ ഇരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ ജനിപ്പിച്ച എന്റെ മകനായ ഒനേസിമൊസിന്നു വേണ്ടി ആകുന്നു നിന്നോടു അപേക്ഷിക്കുന്നതു.



KJV
10. I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:

KJVP
10. I beseech G3870 thee G4571 for G4012 my G1699 son G5043 Onesimus, G3682 whom G3739 I have begotten G1080 in G1722 my G3450 bonds: G1199

YLT
10. I entreat thee concerning my child -- whom I did beget in my bonds -- Onesimus,

ASV
10. I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,

WEB
10. I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,

ESV
10. I appeal to you for my child, Onesimus, whose father I became in my imprisonment.

RV
10. I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,

RSV
10. I appeal to you for my child, Onesimus, whose father I have become in my imprisonment.

NLT
10. I appeal to you to show kindness to my child, Onesimus. I became his father in the faith while here in prison.

NET
10. I am appealing to you concerning my child, whose spiritual father I have become during my imprisonment, that is, Onesimus,

ERVEN
10. I am asking you for my son Onesimus. He became my son while I was in prison.



Notes

No Verse Added

ഫിലേമോൻ 1:10

  • തടവിൽ ഇരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ ജനിപ്പിച്ച എന്റെ മകനായ ഒനേസിമൊസിന്നു വേണ്ടി ആകുന്നു നിന്നോടു അപേക്ഷിക്കുന്നതു.
  • KJV

    I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
  • KJVP

    I beseech G3870 thee G4571 for G4012 my G1699 son G5043 Onesimus, G3682 whom G3739 I have begotten G1080 in G1722 my G3450 bonds: G1199
  • YLT

    I entreat thee concerning my child -- whom I did beget in my bonds -- Onesimus,
  • ASV

    I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
  • WEB

    I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,
  • ESV

    I appeal to you for my child, Onesimus, whose father I became in my imprisonment.
  • RV

    I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
  • RSV

    I appeal to you for my child, Onesimus, whose father I have become in my imprisonment.
  • NLT

    I appeal to you to show kindness to my child, Onesimus. I became his father in the faith while here in prison.
  • NET

    I am appealing to you concerning my child, whose spiritual father I have become during my imprisonment, that is, Onesimus,
  • ERVEN

    I am asking you for my son Onesimus. He became my son while I was in prison.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References